Strona 3 – Alternatywy - Transifex

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords poprawia szybkość, skalowalność i skuteczność wielojęzycznych działań marketingowych dzięki zautomatyzowanym przepływom pracy i narzędziom usprawniającym współpracę. Odkryj, jak Cloudwords może pomóc Twojemu przedsiębiorstwu osiągnąć globalne cele szybciej niż kiedykolwiek.

Linguana

Linguana

linguana.io

Linguana to platforma do tłumaczenia Twojej strony internetowej, zaprojektowana od podstaw z myślą o optymalizacji SEO i łatwości obsługi. Niektóre z zaawansowanych funkcji Linguany obejmują: * Tłumaczenia maszynowe neuronowe AI: automatyczne tłumaczenie Twojej witryny * Struktura podkatalogów: domain.com/de, domain.com/es itp. * Przetłumaczone ślimaki: domain.com/about -> domain.com/de/uber-uns * Tłumaczenia metadanych: optymalizacja pod kątem wyszukiwarek * Tłumaczenia obrazów: przesyłaj różne obrazy dla każdego języka * Tagi Hreflang: indeksuj w wyszukiwarkach we wszystkich językach * Automatyczne przekierowania: automatycznie zarządzaj przekierowaniami pomiędzy przetłumaczonymi stronami

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

Dzięki sieci WordSynk Network rosnąca sieć lingwistów może poszerzać swoje umiejętności językowe i zapewniać dostęp do wszystkich usług w dowolnym miejscu. Dzięki aktualizacjom w czasie rzeczywistym lingwiści mogą wykonywać wszystkie tłumaczenia ustne i pisemne, akceptować nadarzające się okazje i zapewniać dostęp językowy na najlepszej w swojej klasie platformie technologicznej z dowolnego miejsca na świecie.

We Brand

We Brand

webrand.com

WeBrand.com na nowo definiuje krajobraz zarządzania aktywami cyfrowymi (DAM), projektowania i komunikacji marketingowej dzięki swojej innowacyjnej platformie, która łączy wydajność z kreatywnością. To kompleksowe rozwiązanie obejmuje portale samoobsługowe dla pracowników, ogółu społeczeństwa i partnerów, umożliwiające bezproblemowy dostęp, tworzenie i zarządzanie treścią na całym świecie. Te przyjazne dla użytkownika interfejsy demokratyzują projektowanie i zarządzanie zasobami, zapewniając każdemu zainteresowanemu możliwość wniesienia wkładu i korzystania z niezawodnych możliwości platformy. Tym, co wyróżnia We Brand, jest nie tylko kompleksowy zestaw narzędzi, ale także wbudowane funkcje edycyjne, które mogą konkurować z rozwiązaniami gigantów branżowych, takich jak Canto i Canva. Ta funkcjonalność umożliwia użytkownikom łatwe tworzenie projektów na profesjonalnym poziomie — od grafik i prezentacji po materiały marketingowe — bez konieczności posiadania rozległych umiejętności projektowych. Dzięki interfejsowi „przeciągnij i upuść”, obszernej bibliotece szablonów i szeregowi zasobów We Brand sprawia, że ​​doskonałe prace projektowe są dostępne dla wszystkich użytkowników. System DAM firmy We Brand zmienia zasady gry, oferując bezpieczne i zorganizowane repozytorium wszystkich zasobów cyfrowych, w tym obrazów, filmów, dokumentów i wytycznych dotyczących marki. Zaawansowane funkcje wyszukiwania i konfigurowalna kategoryzacja ułatwiają lokalizowanie i udostępnianie zasobów, zapewniając spójność marki i oszczędzając bezcenny czas. Platforma przoduje również w komunikacji marketingowej, udostępniając narzędzia do tworzenia wpływowych treści, które angażują odbiorców różnymi kanałami, takimi jak media społecznościowe, kampanie e-mailowe i reklamy cyfrowe. We Brand nie tylko ułatwia tworzenie treści, ale także oferuje analizy umożliwiające ocenę jej efektywności, umożliwiając firmom dopracowanie strategii w celu uzyskania maksymalnego efektu.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize to internetowa platforma do zarządzania tłumaczeniami, zaprojektowana w celu usprawnienia lokalizacji projektów oprogramowania. Oferuje przyjazny dla użytkownika edytor tłumaczeń, który pomaga zespołom efektywnie zarządzać plikami i ciągami tłumaczeń, dzięki czemu jest idealnym rozwiązaniem dla małych i rozwijających się organizacji.

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise to oprogramowanie do zarządzania tłumaczeniami dla dostawców usług LSP i zespołów tłumaczy. Oprogramowanie umożliwia pełną administrację wszystkimi procesami począwszy od przyjęcia zamówienia, poprzez przygotowanie wyceny, generowanie projektu, przygotowanie i ewidencję zamówień, zapewnienie dostępu dostawców do plików, dostarczenie tłumaczeń do klienta i wystawienie faktury. Obejmuje wymagania małych zespołów i agencji posiadających certyfikat ISO.

NameShouts

NameShouts

nameshouts.com

NameShouts upraszcza sposób, w jaki ludzie nawiązują pierwsze kontakty, jedno imię na raz. Imiona to jedne z pierwszych danych osobowych, którymi dzielimy się z innymi ludźmi – stanowią one sedno tego, kim jesteśmy. A nasi użytkownicy podnoszą poprzeczkę w różnych branżach dzięki naszej intuicyjnej, uniwersalnej usłudze wymowy nazw. NameShouts pomaga budować lepsze relacje z różnorodną publicznością. Celem jest, aby pierwsze kontakty się liczyły, pomagając ludziom w prawidłowym wymawianiu imion. Korzystając z API, możesz uzyskać krystalicznie czystą wymowę w dużej bazie danych nazw wymawianych przez rodzimych użytkowników języka. Języki obejmują mandaryński, hiszpański, hindi, arabski, japoński i wiele innych.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo to kompleksowy program dla małych i średnich biur tłumaczeń, które chcą inteligentnie zarządzać swoimi tłumaczeniami i koncentrować się na swojej podstawowej działalności. Program pomaga zarządzać projektami, klientami, tłumaczami i fakturami. Rozpoczęcie pracy z Mantreo jest łatwe, a wiele automatycznych funkcji eliminuje żmudne, codzienne czynności.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire to wiodąca na świecie platforma usług językowych i treści. Od 2000 roku LanguageWire pomaga markom tworzyć globalne treści dzięki innowacyjnej technologii, usprawnionym przepływom pracy i ogólnoświatowej sieci ekspertów językowych. Platforma treści LanguageWire ma wszystko, czego potrzebujesz do tworzenia, tłumaczenia i publikowania treści w dowolnym języku. Rozwijaj swoją firmę dzięki łatwemu w obsłudze systemowi zarządzania tłumaczeniami i globalnego tworzenia treści. Zautomatyzuj tłumaczenie, integrując środowisko CMS, DAM lub PIM z LanguageWire. Osiągniesz niezrównaną szybkość i niezawodność podczas tłumaczenia treści za pomocą złącza LanguageWire.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub, oparta na chmurze platforma do zarządzania lokalizacją, zaprojektowana tak, aby proces był szybki i bezproblemowy, oferując pełną personalizację i scentralizowany system. Platforma jest intuicyjnie zaprojektowana i zapewnia spersonalizowane podejście, umożliwiające ciągłe monitorowanie, kompleksowe raporty, zdalny dostęp i kilka przydatnych funkcji dla: * Małe i duże przedsiębiorstwa * Dostawcy usług językowych * Kierownicy projektów lokalizacyjnych * Lingwiści Kluczowe cechy: Zapewniając większą kontrolę nad procesem i pełne dostosowanie do różnych potrzeb biznesowych, dodano całą gamę funkcji w celu zwiększenia profesjonalnej wydajności. To skalowalna platforma do zarządzania lokalizacją oferująca: * Inteligentne projekty * Niestandardowe przepływy pracy * Licytacja * Wsparcie wielozadaniowe * Zaawansowany TMS * Edytor tłumaczeń online (CAT, glosariusze, scentralizowana baza TM) Od wyszukiwania najlepszych dostawców po zarządzanie wieloma projektami jednocześnie — MarsHub oferuje liczne korzyści, w tym: * Współpraca w czasie rzeczywistym * Efektywne zarządzanie projektami * Ulepszony TAT * Obniżony koszt

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos jest stworzony dla liderów branży tłumaczeniowej, którzy chcą, aby ich zespoły były skuteczne i wierzą, że zadaniem ludzi jest podejmowanie decyzji i tworzenie kreatywnych rozwiązań, podczas gdy maszyny powinny wykonywać nudną i powtarzalną część pracy. Jest stworzony z myślą o tych, którzy chcą zobaczyć całą firmę w jednym obrazie i w oparciu o jasną wizję bezpiecznie kształtować jej rozwój. Protemos umożliwia to poprzez standaryzację i automatyzację klientów, dostawców, projektów i zarządzania finansami, zarówno poprzez dostępne funkcje, jak i niezrównane praktyki wsparcia.

Respresso

Respresso

respresso.io

Respresso sprawia, że ​​zasoby cyfrowe Twojego oprogramowania (takie jak teksty lokalizacyjne, obrazy, kolory itp.) można wspólnie edytować online dla całego zespołu tworzącego oprogramowanie. Zamiast kosztownego i ręcznego przepływu pracy, Respresso może automatycznie konwertować te zasoby cyfrowe i dostarczać wymagane pliki bezpośrednio do kodu źródłowego, odciążając w ten sposób programistów i przyspieszając pracę pozostałych członków zespołu.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Oprogramowanie Language I/O umożliwia jednojęzycznym (tzn. wyłącznie anglojęzycznym) zespołom obsługi klienta prowadzenie rozmów na czacie, wysyłanie wiadomości e-mail i zapewnianie samoobsługi w ponad 100 językach w czasie rzeczywistym. Dzięki unikalnej technologii tłumaczenia maszynowego może w ciągu 24 godzin przygotować zespół do wykonywania dokładnych i bezpiecznych tłumaczeń dla firmy i branży. Oprogramowanie zgodne z RODO i posiadające certyfikat ISO-27001 integruje się ze wszystkimi głównymi systemami zarządzania relacjami z klientami (CRM), w tym Salesforce, Zendesk i Oracle. Zapewniając tłumaczenia agentom obsługi klienta na platformach, z których już korzystają, umożliwia im odpowiadanie na zapytania klientów za pośrednictwem poczty elektronicznej i czatu jednym kliknięciem.

© 2025 WebCatalog, Inc.