Subly
getsubly.com
Dostępność mediów. Umożliwienie korzystania z mediów dostępnych i włączających, nie tylko osiągalnych, ale także w pełni zrozumiałych dla każdego, niezależnie od jego możliwości. Subly to platforma SaaS, która zapewnia automatyczną transkrypcję, tłumaczenie i napisy. Platforma umożliwia zespołom na całym świecie współpracę i zapewnianie większej dostępności i globalności treści dzięki tłumaczeniu na ponad 70 języków. Wypróbuj Subly. Bądź włączający i zwiększaj zaangażowanie. > Zapewnij dostępność dla osób niepełnosprawnych. > Przyspiesz przepływ pracy dzięki prostej i kontrolowanej edycji. > Zwiększ komfort widzów, którzy wolą czytać razem z dźwiękiem. > Zwiększ zaangażowanie, dodając napisy dla osób przewijających z wyłączonym dźwiękiem. > Zapewnij zgodność z wieloma normami i przepisami (EAA, WCAG, ADA).
Easyling
easyling.com
Easyling to rozwiązanie do tłumaczenia stron internetowych, które oferuje wiele sposobów lokalizacji witryny internetowej przy minimalnym zaangażowaniu informatyka lub programisty. Easyling zapewnia zliczanie słów, wyodrębnianie treści, podgląd w czasie rzeczywistym i natychmiastową informację zwrotną o tłumaczeniu wizualnym w oryginalnym układzie. Tłumaczenie maszynowe obsługiwane przez glosariusz i zintegrowana pamięć tłumaczeń mogą zapewnić lepszą jakość automatycznego tłumaczenia. Integracja z MT/TM i wykrywanie zmian w czasie rzeczywistym umożliwiają ciągłe dostarczanie tłumaczeń z wykorzystaniem JavaScript lub tłumaczenia proxy dla zlokalizowanych stron. Do platformy można także podłączyć zewnętrzny CAT/TMS. Wsparcie techniczne Easyling jest dostępne po drodze. W cenie planu eksperci ds. rozwiązań Easyling przygotują projekt tłumaczenia Twojej witryny internetowej i przeprowadzą Cię przez cały proces aż do publikacji, konfigurując platformę zgodnie z Twoimi potrzebami biznesowymi i technicznymi. Easyling jest również dostępny jako produkt z białą etykietą.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad to bezpieczne, zaawansowane narzędzie do tłumaczenia AI zaprojektowane w celu usprawnienia wielojęzycznej obsługi klienta i tłumaczenia dokumentów. Platforma umożliwia firmom zapewnianie bezproblemowego, wielojęzycznego, niestandardowego wsparcia w kanałach komunikacji i centrach pomocy, poprawiając w ten sposób obsługę klientów na całym świecie bez dodatkowych zasobów. Co oferuje Lingpad: * Natychmiastowe tłumaczenia oparte na sztucznej inteligencji: natychmiastowe, dokładne tłumaczenia AI na ponad 120 języków * Rozwiązania zorientowane na obsługę klienta: dostosowane do potrzeb zespołów wsparcia, umożliwiające natychmiastowe, zlokalizowane reakcje * Lokalizacja Centrum pomocy: Łatwe tłumaczenie i utrzymywanie wielojęzycznych baz wiedzy/Centrum pomocy i często zadawanych pytań * Tłumaczenie dokumentów: obsługa ponad 40 typów plików * Kontekstowa technologia AI: Rozumie niuanse w celu uzyskania bardziej naturalnych tłumaczeń * Automatyzacja: usprawnia zadania ręczne, redukując czas i koszty Korzyści: * Popraw wielojęzyczną obsługę klientów * Rozwijaj się globalnie, bez ograniczeń językowych * Zmniejsz koszty operacyjne i czas poświęcony na tłumaczenia * Skróć czas reakcji dzięki natychmiastowym tłumaczeniom * Zachowaj spójność całej komunikacji z klientami Poznaj wszystkie te oferty i korzyści dzięki opłacalnym cenom Lingpad, zaprojektowanym tak, aby zapewnić maksymalną wartość Twojej inwestycji. Bezproblemowo integruje się z popularnymi platformami obsługi klienta: Zendesk; Awiofon; Gorgiasz; Przód; Freshdesk Idealny dla: * Zespoły obsługi klienta w dowolnej branży * Globalne firmy * Firmy zajmujące się handlem elektronicznym * Dostawcy SaaS * Każda organizacja potrzebująca sprawnej komunikacji wielojęzycznej * Każda organizacja potrzebująca tłumaczenia AI
Lingotek
lingotek.com
Lingotek, członek Straker Group, powstał w 2006 roku i ma siedzibę w Lehi w stanie Utah. Dzięki pierwszej platformie TMS opartej na chmurze firma Lingotek odegrała kluczową rolę w rewolucji technologicznej w branży lokalizacji i tłumaczeń. Przejęty przez Straker Translations w 2021 roku, Lingotek jest gotowy na dalszy rozwój w branży. Unikalny, oparty na chmurze system zarządzania tłumaczeniami (TMS) firmy Lingotek został zaprojektowany z myślą o wydajności. Niezależnie od tego, czy jesteś globalną organizacją wspierającą operacje biznesowe, czy też zwinną firmą, która stale dostarcza nowe treści, Lingotek sprawia, że tłumaczenie jest szybkie i łatwe na dużą skalę. Od początku swojej działalności Lingotek współpracował z jednymi z najbardziej innowacyjnych firm technologicznych na świecie. Razem z naszymi partnerami wspieramy globalny biznes w wielu różnych branżach, w tym w administracji rządowej, technologii, finansach, telekomunikacji, podróżach i edukacji. Technologia Lingotek i nasza Globalna Sieć Tłumaczeń rozszerzają możliwości tych wspaniałych platform, aby zwiększyć zaangażowanie klientów, użyteczność oprogramowania, wsparcie i edukację na całym świecie.
WOVN.io
wovn.io
WOVN.io to solidne rozwiązanie do lokalizacji witryn internetowych, które umożliwia firmom łatwe tworzenie wielojęzycznych witryn internetowych. Dzięki przyjaznemu dla użytkownika interfejsowi i usprawnionemu procesowi WOVN.io pomaga firmom zwiększać zasięg poprzez tłumaczenie i lokalizowanie treści internetowych dla różnych odbiorców.
Bablic
bablic.com
Bablic to najlepsze rozwiązanie do tłumaczenia stron internetowych dla firm, które chcą bezproblemowo wejść na rynek globalny. Dzięki publicznej platformie SaaS możesz przetłumaczyć swoją witrynę na dowolny język w ciągu kilku minut, bez konieczności kodowania i umiejętności technicznych. Nie pozwól, aby bariery językowe powstrzymywały Cię od rozwoju Twojej firmy.
i18n Web
i18nweb.com
Celem tego narzędzia do tłumaczenia i18n jest uporządkowanie tłumaczenia plików i dokumentów JSON, w szczególności dokumentów Markdown, przy jednoczesnym zachowaniu struktury treści w jak największym stopniu podczas tłumaczenia. W obecnej konfiguracji i18n dla Next.js, React, Vite itp., JSON jest szeroko stosowany do umiędzynarodowienia różnych tekstów instruktażowych na stronach internetowych. W przypadku treści internetowych, takich jak wpisy na blogu, wiele witryn korzysta z języka Markdown do pisania. To narzędzie może tłumaczyć te i inne pliki związane ze stroną internetową i18n partiami, zapewniając jednocześnie jakość tłumaczenia.
Wordbee
wordbee.com
Wordbee to zaawansowany system zarządzania tłumaczeniami oparty na chmurze, przeznaczony dla specjalistów zajmujących się lokalizacją i tłumaczeniami, umożliwiający centralizację procesów tłumaczeniowych i zarządzanie nimi. Łączy w sobie zarządzanie projektami z zaawansowanymi funkcjami analityki biznesowej, a także narzędziem do tłumaczenia wspomaganego komputerowo dla tłumaczy.
Lingohub
lingohub.com
Zachowaj kontrolę nad lokalizacją projektu - szybciej zarządzaj, koordynuj i uruchamiaj międzynarodowe produkty. Lingohub to kompleksowe rozwiązanie lokalizacyjne, w którym możesz skupić się na celach technicznych, uniknąć pracy ręcznej, przetestować projekt w różnych językach i uprościć proces lokalizacji. Zintegrowane systemy płatności, niezawodne połączenia z repozytoriami, narzędzia komunikacyjne, kontrole jakości i wiele innych sprawiają, że lokalizacja jest łatwiejsza niż kiedykolwiek. Uprość, zoptymalizuj i zautomatyzuj lokalizację za pomocą Lingohub.
Gridly
gridly.com
Gridly to platforma arkuszy kalkulacyjnych do zarządzania i lokalizowania treści wielojęzycznych w środowiskach cyfrowych. Gridly z siedzibą w Helsingborgu w Szwecji jest wiodącym rozwiązaniem do zarządzania treściami multimedialnymi i bezproblemowej współpracy w cyklach rozwoju produktu i lokalizacji. Umożliwiając zespołom pobieranie treści z dowolnego źródła i przesyłanie ich bezpośrednio do swoich projektów, Gridly usprawnia potok lokalizacji, korzystając z jednego źródła prawdy dla treści wszystkich typów. Dzięki Gridly organizacje mogą zarządzać, lokalizować i wysyłać treści, skracając jednocześnie cykle wydawnicze i poprawiając jakość. Dzięki Gridly możesz: * Z łatwością naucz cały zespół, korzystając z interfejsu arkusza kalkulacyjnego Gridly, w którym kolumny i wiersze są od razu znajome. Ten intuicyjny układ sprawia, że zarządzanie danymi lokalizacyjnymi – takimi jak języki źródłowe i docelowe – jest dostępne dla każdego, usprawniając ogólną współpracę. * Uprość proces tłumaczenia dzięki zależnościom - automatycznie podświetlaj zależne kolumny po wprowadzeniu zmian w danych źródłowych, zapewniając szybkie i dokładne odzwierciedlenie aktualizacji we wszystkich językach docelowych. * Zapewnij jakość i spójność, wykorzystując pamięć tłumaczeniową, glosariusze i funkcje kontroli jakości lokalizacji, a wszystko to wbudowane bezpośrednio w platformę. * Bądź na bieżąco ze swoim zespołem dzięki współpracy w czasie rzeczywistym, z łatwością zarządzaj dyskusjami za pomocą panelu komentarzy i kontroluj dostęp za pomocą szczegółowych uprawnień. * Usprawnij proces lokalizacji dzięki integracji narzędzi TMS/CAT, tłumaczeniu maszynowemu i zautomatyzowanym przepływom pracy, które redukują liczbę zadań wykonywanych ręcznie. * Zintegruj Gridly ze swoimi ulubionymi narzędziami i platformami - takimi jak silniki gier Unreal i Unity, Figma - i skonfiguruj webhooki lub użyj przyjaznego dla programistów API do automatyzacji procesów.
Localizer
localizer.co
Localizer to narzędzie, które sprawia, że każda jednojęzyczna witryna internetowa lub aplikacja internetowa staje się wielojęzyczna. Localizer współpracuje z Twoim obecnym systemem bez żadnych dodatkowych prac.
LSP.expert
lsp.expert
LSP.expert to narzędzie do zarządzania dla tłumaczy, małych biur tłumaczeń i pisemnych, które pomaga zarządzać codziennymi zadaniami. To proste, szybkie i bezpieczne.
Cocoon
cocoon-translation.com
Zlecaj tłumaczenie swojej gry, aplikacji, oprogramowania lub strony internetowej — lub współpracuj z kilkoma starannie wybranymi współpracownikami — w nowoczesnym i wydajnym internetowym systemie tłumaczeń i lokalizacji. Dzięki pięknemu i łatwemu w użyciu interfejsowi użytkownika oraz szerokiemu zestawowi funkcji Cocoon jest również atrakcyjny cenowo, co czyni go idealnym narzędziem dla małych niezależnych studiów, małych firm lub indywidualnych programistów.
Plunet
plunet.com
Plunet opracowuje i dystrybuuje wiodące oprogramowanie do zarządzania dla branży językowej. Dzięki Plunet BusinessManager możesz zarządzać całym przepływem pracy w jednym rozwiązaniu, od żądań klientów, poprzez zarządzanie wycenami, zamówieniami, zadaniami i fakturami, aż po raportowanie. Rozszerzenia dotyczące tłumaczeń ustnych i zarządzania jakością, a także integracje z narzędziami CAT i księgowością finansową jeszcze bardziej poprawią efektywność i automatyzację Twojej pracy.
Centus
centus.com
Centus to platforma lokalizacyjna zaprojektowana, aby pomóc firmom w efektywnym zarządzaniu treściami wielojęzycznymi. Usprawnia przepływ pracy związanej z tłumaczeniami i zapewnia spójność we wszystkich kanałach, umożliwiając markom skuteczną komunikację z odbiorcami na całym świecie. Centus, cieszący się zaufaniem na całym świecie, pomaga firmom kontaktować się z klientami w ich ojczystych językach, aby zwiększyć zaangażowanie i rozwój.
Translized
translized.com
Translized to platforma do zarządzania tłumaczeniami, która pomaga producentom oprogramowania wejść na rynek globalny. Dzięki najprostszemu interfejsowi użytkownika/UX na rynku i zaawansowanym funkcjom automatyzacji możesz łatwo zarządzać, organizować i automatyzować lokalizację aplikacji internetowych/mobilnych, gier lub stron internetowych. Dostarczaj swoje wielojęzyczne produkty szybciej, bez literówek i pomijanego kontekstu, a wszystko to przy jednoczesnym obniżeniu kosztów całego procesu.
Linguana
linguana.io
Linguana to platforma do tłumaczenia Twojej strony internetowej, zaprojektowana od podstaw z myślą o optymalizacji SEO i łatwości obsługi. Niektóre z zaawansowanych funkcji Linguany obejmują: * Tłumaczenia maszynowe neuronowe AI: automatyczne tłumaczenie Twojej witryny * Struktura podkatalogów: domain.com/de, domain.com/es itp. * Przetłumaczone ślimaki: domain.com/about -> domain.com/de/uber-uns * Tłumaczenia metadanych: optymalizacja pod kątem wyszukiwarek * Tłumaczenia obrazów: przesyłaj różne obrazy dla każdego języka * Tagi Hreflang: indeksuj w wyszukiwarkach we wszystkich językach * Automatyczne przekierowania: automatycznie zarządzaj przekierowaniami pomiędzy przetłumaczonymi stronami
WordSynk
wordsynk.com
Dzięki sieci WordSynk Network rosnąca sieć lingwistów może poszerzać swoje umiejętności językowe i zapewniać dostęp do wszystkich usług w dowolnym miejscu. Dzięki aktualizacjom w czasie rzeczywistym lingwiści mogą wykonywać wszystkie tłumaczenia ustne i pisemne, akceptować nadarzające się okazje i zapewniać dostęp językowy na najlepszej w swojej klasie platformie technologicznej z dowolnego miejsca na świecie.
We Brand
webrand.com
WeBrand.com na nowo definiuje krajobraz zarządzania aktywami cyfrowymi (DAM), projektowania i komunikacji marketingowej dzięki swojej innowacyjnej platformie, która łączy wydajność z kreatywnością. To kompleksowe rozwiązanie obejmuje portale samoobsługowe dla pracowników, ogółu społeczeństwa i partnerów, umożliwiające bezproblemowy dostęp, tworzenie i zarządzanie treścią na całym świecie. Te przyjazne dla użytkownika interfejsy demokratyzują projektowanie i zarządzanie zasobami, zapewniając każdemu zainteresowanemu możliwość wniesienia wkładu i korzystania z niezawodnych możliwości platformy. Tym, co wyróżnia We Brand, jest nie tylko kompleksowy zestaw narzędzi, ale także wbudowane funkcje edycyjne, które mogą konkurować z rozwiązaniami gigantów branżowych, takich jak Canto i Canva. Ta funkcjonalność umożliwia użytkownikom łatwe tworzenie projektów na profesjonalnym poziomie — od grafik i prezentacji po materiały marketingowe — bez konieczności posiadania rozległych umiejętności projektowych. Dzięki interfejsowi „przeciągnij i upuść”, obszernej bibliotece szablonów i szeregowi zasobów We Brand sprawia, że doskonałe prace projektowe są dostępne dla wszystkich użytkowników. System DAM firmy We Brand zmienia zasady gry, oferując bezpieczne i zorganizowane repozytorium wszystkich zasobów cyfrowych, w tym obrazów, filmów, dokumentów i wytycznych dotyczących marki. Zaawansowane funkcje wyszukiwania i konfigurowalna kategoryzacja ułatwiają lokalizowanie i udostępnianie zasobów, zapewniając spójność marki i oszczędzając bezcenny czas. Platforma przoduje również w komunikacji marketingowej, udostępniając narzędzia do tworzenia wpływowych treści, które angażują odbiorców różnymi kanałami, takimi jak media społecznościowe, kampanie e-mailowe i reklamy cyfrowe. We Brand nie tylko ułatwia tworzenie treści, ale także oferuje analizy umożliwiające ocenę jej efektywności, umożliwiając firmom dopracowanie strategii w celu uzyskania maksymalnego efektu.
SimpleLocalize
simplelocalize.io
SimpleLocalize to internetowa platforma do zarządzania tłumaczeniami, zaprojektowana w celu usprawnienia lokalizacji projektów oprogramowania. Oferuje przyjazny dla użytkownika edytor tłumaczeń, który pomaga zespołom efektywnie zarządzać plikami i ciągami tłumaczeń, dzięki czemu jest idealnym rozwiązaniem dla małych i rozwijających się organizacji.
QuaHill
quahill.com
QuaHill Enterprise to oprogramowanie do zarządzania tłumaczeniami dla dostawców usług LSP i zespołów tłumaczy. Oprogramowanie umożliwia pełną administrację wszystkimi procesami począwszy od przyjęcia zamówienia, poprzez przygotowanie wyceny, generowanie projektu, przygotowanie i ewidencję zamówień, zapewnienie dostępu dostawców do plików, dostarczenie tłumaczeń do klienta i wystawienie faktury. Obejmuje wymagania małych zespołów i agencji posiadających certyfikat ISO.
NameShouts
nameshouts.com
NameShouts upraszcza sposób, w jaki ludzie nawiązują pierwsze kontakty, jedno imię na raz. Imiona to jedne z pierwszych danych osobowych, którymi dzielimy się z innymi ludźmi – stanowią one sedno tego, kim jesteśmy. A nasi użytkownicy podnoszą poprzeczkę w różnych branżach dzięki naszej intuicyjnej, uniwersalnej usłudze wymowy nazw. NameShouts pomaga budować lepsze relacje z różnorodną publicznością. Celem jest, aby pierwsze kontakty się liczyły, pomagając ludziom w prawidłowym wymawianiu imion. Korzystając z API, możesz uzyskać krystalicznie czystą wymowę w dużej bazie danych nazw wymawianych przez rodzimych użytkowników języka. Języki obejmują mandaryński, hiszpański, hindi, arabski, japoński i wiele innych.
Mantreo
mantreo.com
Mantreo to kompleksowy program dla małych i średnich biur tłumaczeń, które chcą inteligentnie zarządzać swoimi tłumaczeniami i koncentrować się na swojej podstawowej działalności. Program pomaga zarządzać projektami, klientami, tłumaczami i fakturami. Rozpoczęcie pracy z Mantreo jest łatwe, a wiele automatycznych funkcji eliminuje żmudne, codzienne czynności.
LanguageWire
languagewire.com
LanguageWire to wiodąca na świecie platforma usług językowych i treści. Od 2000 roku LanguageWire pomaga markom tworzyć globalne treści dzięki innowacyjnej technologii, usprawnionym przepływom pracy i ogólnoświatowej sieci ekspertów językowych. Platforma treści LanguageWire ma wszystko, czego potrzebujesz do tworzenia, tłumaczenia i publikowania treści w dowolnym języku. Rozwijaj swoją firmę dzięki łatwemu w obsłudze systemowi zarządzania tłumaczeniami i globalnego tworzenia treści. Zautomatyzuj tłumaczenie, integrując środowisko CMS, DAM lub PIM z LanguageWire. Osiągniesz niezrównaną szybkość i niezawodność podczas tłumaczenia treści za pomocą złącza LanguageWire.
MarsHub
marshub.com
MarsHub, oparta na chmurze platforma do zarządzania lokalizacją, zaprojektowana tak, aby proces był szybki i bezproblemowy, oferując pełną personalizację i scentralizowany system. Platforma jest intuicyjnie zaprojektowana i zapewnia spersonalizowane podejście, umożliwiające ciągłe monitorowanie, kompleksowe raporty, zdalny dostęp i kilka przydatnych funkcji dla: * Małe i duże przedsiębiorstwa * Dostawcy usług językowych * Kierownicy projektów lokalizacyjnych * Lingwiści Kluczowe cechy: Zapewniając większą kontrolę nad procesem i pełne dostosowanie do różnych potrzeb biznesowych, dodano całą gamę funkcji w celu zwiększenia profesjonalnej wydajności. To skalowalna platforma do zarządzania lokalizacją oferująca: * Inteligentne projekty * Niestandardowe przepływy pracy * Licytacja * Wsparcie wielozadaniowe * Zaawansowany TMS * Edytor tłumaczeń online (CAT, glosariusze, scentralizowana baza TM) Od wyszukiwania najlepszych dostawców po zarządzanie wieloma projektami jednocześnie — MarsHub oferuje liczne korzyści, w tym: * Współpraca w czasie rzeczywistym * Efektywne zarządzanie projektami * Ulepszony TAT * Obniżony koszt
Protemos
protemos.com
Protemos jest stworzony dla liderów branży tłumaczeniowej, którzy chcą, aby ich zespoły były skuteczne i wierzą, że zadaniem ludzi jest podejmowanie decyzji i tworzenie kreatywnych rozwiązań, podczas gdy maszyny powinny wykonywać nudną i powtarzalną część pracy. Jest stworzony z myślą o tych, którzy chcą zobaczyć całą firmę w jednym obrazie i w oparciu o jasną wizję bezpiecznie kształtować jej rozwój. Protemos umożliwia to poprzez standaryzację i automatyzację klientów, dostawców, projektów i zarządzania finansami, zarówno poprzez dostępne funkcje, jak i niezrównane praktyki wsparcia.
© 2025 WebCatalog, Inc.