Pagina 3 - Alternatieven - Lingohub

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos is gemaakt voor leiders uit de vertaalbranche die willen dat hun teams effectief zijn en geloven dat het de taak van mensen is om beslissingen te nemen en creatieve oplossingen te bedenken, terwijl machines het saaie en repetitieve deel van het werk moeten doen. Het is gemaakt voor degenen die het hele bedrijf in één beeld willen zien en de groei veilig willen vormgeven op basis van die duidelijke visie. Protemos maakt het mogelijk door het standaardiseren en automatiseren van klanten, leveranciers, projecten en financieel beheer, zowel via beschikbare functies als ongeëvenaarde ondersteuningspraktijken.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet ontwikkelt en distribueert toonaangevende managementsoftware voor de taalindustrie. Met Plunet BusinessManager beheert u uw gehele workflow in één oplossing: van klantaanvragen tot offertes, order-, opdracht- en factuurbeheer tot rapportage. Uitbreidingen voor tolk- en kwaliteitsbeheer, evenals integraties met CAT en financiële boekhoudtools, zullen de efficiëntie en automatisering van uw werk verder verbeteren.

Respresso

Respresso

respresso.io

Respresso maakt de digitale assets van uw software (zoals lokalisatieteksten, afbeeldingen, kleuren, enz.) gezamenlijk online bewerkbaar voor het hele softwareproductteam. In plaats van de dure en handmatige workflow kan Respresso deze digitale assets automatisch converteren en de benodigde bestanden rechtstreeks in de broncode leveren, waardoor ontwikkelaars worden ontlast en het werk van andere teamleden wordt versneld.

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords verbetert de snelheid, schaalbaarheid en het succes van uw meertalige marketingactiviteiten via geautomatiseerde workflows en samenwerkingsverbeterende tools. Ontdek hoe Cloudwords uw onderneming kan helpen haar wereldwijde doelstellingen sneller dan ooit te bereiken.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Met de software van Language I/O kunnen eentalige (d.w.z. alleen Engelssprekende) klantondersteuningsteams in realtime chatten, e-mailen en zelfbedieningsondersteuning bieden in meer dan 100 talen. Met zijn unieke machinevertaaltechnologie kan het binnen 24 uur een team aan de slag krijgen met nauwkeurige, veilige vertalingen voor een bedrijf en branche. De AVG-compatibele en ISO-27001-gecertificeerde software kan worden geïntegreerd met alle belangrijke klantrelatiebeheersystemen (CRM's), waaronder Salesforce, Zendesk en Oracle. Door vertalingen aan te bieden aan klantenservicemedewerkers op de platforms die ze al gebruiken, kunnen ze met één klik op de knop reageren op e-mail- en chatvragen van klanten.

© 2025 WebCatalog, Inc.