Pagina 2 - Alternatieven - Centus

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

Houd de controle over de lokalisatie van het project - beheer, coördineer en lanceer internationale producten sneller. Lingohub is een alles-in-één lokalisatieoplossing waarmee u zich kunt concentreren op technische doelen, handmatig werk kunt vermijden, ontwerp in verschillende talen kunt testen en het lokalisatieproces kunt vereenvoudigen. Geïntegreerde betalingssystemen, betrouwbare verbindingen met opslagplaatsen, communicatiemiddelen, kwaliteitscontroles en nog veel meer maken lokalisatie eenvoudiger dan ooit. Vereenvoudig, optimaliseer en automatiseer de lokalisatie met Lingohub.

Gridly

Gridly

gridly.com

Gridly is een spreadsheetplatform voor het beheren en lokaliseren van meertalige inhoud in digitale ervaringen. Gridly, met hoofdkantoor in Helsingborg, Zweden, is een toonaangevende oplossing voor het beheer van multimedia-inhoud en naadloze samenwerking tijdens de productontwikkelings- en lokalisatiecycli. Door teams in staat te stellen inhoud uit elke bron te halen en deze rechtstreeks in hun projecten te plaatsen, stroomlijnt Gridly de lokalisatiepijplijn met één enkele bron van waarheid voor alle soorten inhoud. Met Gridly kunnen organisaties inhoud beheren, lokaliseren en verzenden, terwijl de publicatiecycli worden verkort en de kwaliteit wordt verbeterd. Met Gridly kunt u: * Breng het hele team eenvoudig op de hoogte met behulp van de spreadsheet-gebruikersinterface van Gridly, waarbij kolommen en rijen meteen vertrouwd aanvoelen. Deze intuïtieve lay-out maakt het beheer van lokalisatiegegevens (zoals bron- en doeltalen) voor iedereen toegankelijk, waardoor de samenwerking over de hele linie wordt gestroomlijnd. * Vereenvoudig uw vertaalproces met afhankelijkheden - markeer automatisch afhankelijke kolommen wanneer wijzigingen in de brongegevens worden aangebracht, zodat updates snel en nauwkeurig in alle doeltalen worden weergegeven. * Zorg voor kwaliteit en consistentie door gebruik te maken van vertaalgeheugens, woordenlijsten en QA-functies voor lokalisatie, allemaal rechtstreeks in het platform ingebouwd. * Blijf gesynchroniseerd met uw team door realtime samen te werken, discussies eenvoudig te beheren via het opmerkingendashboard en de toegang te controleren met gedetailleerde machtigingen. * Stroomlijn uw lokalisatieproces met integraties van TMS/CAT-tools, automatische vertaling en geautomatiseerde workflows die handmatige taken verminderen. * Integreer Gridly met je favoriete tools en platforms - zoals Unreal- en Unity-game-engines, Figma - en stel webhooks in of gebruik de ontwikkelaarsvriendelijke API om processen te automatiseren.

LSP.expert

LSP.expert

lsp.expert

LSP.expert is een beheertool voor vertalers, kleine vertaalbureaus en tolken waarmee u uw dagelijkse taken kunt beheren. Het is gemakkelijk, snel en veilig.

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

Crowdsource de vertaling van uw game, app, software of website – of werk samen met een paar zorgvuldig geselecteerde medewerkers – in een modern en krachtig webgebaseerd vertaal- en lokalisatiesysteem. Met zijn mooie en gebruiksvriendelijke gebruikersinterface en uitgebreide reeks functies is Cocoon ook aantrekkelijk geprijsd, waardoor het de perfecte tool is voor kleine indiestudio's, kleine bedrijven of solo-ontwikkelaars.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet ontwikkelt en distribueert toonaangevende managementsoftware voor de taalindustrie. Met Plunet BusinessManager beheert u uw gehele workflow in één oplossing: van klantaanvragen tot offertes, order-, opdracht- en factuurbeheer tot rapportage. Uitbreidingen voor tolk- en kwaliteitsbeheer, evenals integraties met CAT en financiële boekhoudtools, zullen de efficiëntie en automatisering van uw werk verder verbeteren.

Translized

Translized

translized.com

Translized is een vertaalbeheerplatform dat softwarebedrijven helpt wereldwijd te gaan. Met de eenvoudigste UI/UX op de markt en krachtige automatiseringsfuncties kunt u eenvoudig de lokalisatie voor uw web-/mobiele applicaties, games of websites beheren, organiseren en automatiseren. Lever uw meertalige producten sneller, zonder typefouten of gemiste context, en dat allemaal terwijl u de kosten van het hele proces verlaagt.

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

Met WordSynk Network kan het groeiende netwerk van taalkundigen hun taalvaardigheden vergroten, zodat ze alle diensten onderweg kunnen leveren. Met realtime updates kunnen taalkundigen alle tolk- en vertaalopdrachten uitvoeren, kansen accepteren en taaltoegang bieden op het best-in-class technologieplatform, waar ter wereld ze zich ook bevinden.

We Brand

We Brand

webrand.com

WeBrand.com herdefinieert het landschap van digital asset management (DAM), design en marketingcommunicatie met zijn innovatieve platform dat efficiëntie combineert met creativiteit. Deze alles-in-één oplossing beschikt over selfserviceportals voor werknemers, het publiek en partners, waardoor naadloze toegang, creatie en beheer van inhoud over de hele linie mogelijk wordt. Deze gebruiksvriendelijke interfaces democratiseren ontwerp en activabeheer en zorgen ervoor dat elke stakeholder kan bijdragen aan en profiteren van de robuuste mogelijkheden van het platform. Wat We Brand onderscheidt is niet alleen de uitgebreide reeks tools, maar ook de ingebouwde bewerkingsfuncties, die kunnen wedijveren met die van industriegiganten als Canto en Canva. Met deze functionaliteit kunnen gebruikers eenvoudig ontwerpen op professioneel niveau produceren, van afbeeldingen en presentaties tot marketingmateriaal, zonder dat daarvoor uitgebreide ontwerpvaardigheden nodig zijn. Met een drag-and-drop-interface, een uitgebreide bibliotheek met sjablonen en een scala aan middelen maakt We Brand superieur ontwerpwerk toegankelijk voor alle gebruikers. Het DAM-systeem van We Brand is een gamechanger en biedt een veilige en georganiseerde opslagplaats voor alle digitale assets, inclusief afbeeldingen, video's, documenten en merkrichtlijnen. Geavanceerde zoekfunctionaliteiten en aanpasbare categorisering maken het moeiteloos vinden en delen van assets, waardoor merkconsistentie wordt gegarandeerd en onschatbare tijd wordt bespaard. Het platform blinkt ook uit in marketingcommunicatie en biedt tools om impactvolle inhoud te creëren die het publiek via verschillende kanalen boeit, zoals sociale media, e-mailcampagnes en digitale advertenties. We Brand faciliteert niet alleen het creëren van content, maar biedt ook analyses om de effectiviteit ervan te meten, waardoor bedrijven hun strategieën kunnen verfijnen voor maximale impact.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize is een webgebaseerd vertaalbeheerplatform dat is ontworpen om de lokalisatie van softwareprojecten te stroomlijnen. Het biedt een gebruiksvriendelijke vertaaleditor waarmee teams vertaalbestanden en tekenreeksen efficiënt kunnen beheren, waardoor het ideaal is voor kleine en groeiende organisaties.

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise is vertaalbeheersoftware voor LSP's en teams van vertalers. De software maakt het volledige beheer van alle processen mogelijk, variërend van de ontvangst van inkooporders, via het opstellen van offertes, het genereren van het project, het voorbereiden en vastleggen van inkooporders, het garanderen van toegang tot bestanden door leveranciers, het leveren van vertalingen aan de klant en de facturering. Het dekt de vereisten van kleine teams en ISO-gecertificeerde bureaus.

NameShouts

NameShouts

nameshouts.com

NameShouts vereenvoudigt de manier waarop mensen eerste verbindingen leggen, één naam tegelijk. Namen zijn een van de eerste persoonlijke gegevens die we met andere mensen delen – ze vormen de kern van wie we zijn. En onze gebruikers leggen de lat in alle sectoren hoger met onze intuïtieve, universele service voor het uitspreken van namen. NameShouts helpt je betere relaties op te bouwen met een divers publiek. Het doel is om de eerste connecties te laten tellen door mensen te helpen namen correct uit te spreken. Met behulp van de API kunt u kristalheldere uitspraken verkrijgen in een grote database met namen die zijn uitgesproken door moedertaalsprekers. Talen omvatten Mandarijn, Spaans, Hindi, Arabisch, Japans en nog veel meer.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo is een uitgebreid programma voor kleine en middelgrote vertaalbureaus die hun vertalingen op een intelligente manier willen beheren en zich willen concentreren op hun kernactiviteiten. Het programma helpt bij het beheren van projecten, klanten, vertalers en facturen. Aan de slag gaan met Mantreo is eenvoudig en veel automatische functies elimineren de vervelende, dagelijkse activiteiten.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire is 's werelds toonaangevende platform voor taal- en inhoudsdiensten. Sinds 2000 helpt LanguageWire merken mondiale content te creëren met innovatieve technologie, gestroomlijnde workflows en een wereldwijd netwerk van taalexperts. Het LanguageWire Content Platform heeft alles wat je nodig hebt om inhoud in elke taal te creëren, vertalen en publiceren. Laat uw bedrijf groeien met dit gebruiksvriendelijke systeem voor vertaalbeheer en wereldwijde contentcreatie. Automatiseer vertalingen door uw CMS-, DAM- of PIM-omgeving te integreren met LanguageWire. Met een LanguageWire Connector bereikt u een ongeëvenaarde snelheid en betrouwbaarheid bij het vertalen van uw inhoud.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub, een cloudgebaseerd lokalisatiebeheerplatform dat is ontworpen om het proces snel en probleemloos te laten verlopen, door volledige maatwerk en een gecentraliseerd systeem aan te bieden. Het platform is intuïtief ontworpen met een persoonlijke aanpak die constante monitoring, uitgebreide rapporten, externe toegang en verschillende handige functies mogelijk maakt voor: * Kleine en grote ondernemingen * Taaldienstverleners * Lokalisatieprojectmanagers * Taalkundigen Belangrijkste kenmerken: Door meer controle over het proces en volledige aanpassing aan uiteenlopende zakelijke behoeften te bieden, wordt een hele reeks functies toegevoegd om de professionele efficiëntie te bevorderen. Het is een schaalbaar lokalisatiebeheerplatform met: * Slimme projecten * Aangepaste workflows * Bieden * Multi-role ondersteuning * Geavanceerde TMS * Online vertaaleditor (CAT, woordenlijsten, gecentraliseerd TM) Van het vinden van de beste leveranciers tot het gelijktijdig beheren van meerdere projecten, MarsHub biedt tal van voordelen, waaronder: * Realtime samenwerking * Efficiënt projectmanagement * Verbeterde TAT * Lagere kosten

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos is gemaakt voor leiders uit de vertaalbranche die willen dat hun teams effectief zijn en geloven dat het de taak van mensen is om beslissingen te nemen en creatieve oplossingen te bedenken, terwijl machines het saaie en repetitieve deel van het werk moeten doen. Het is gemaakt voor degenen die het hele bedrijf in één beeld willen zien en de groei veilig willen vormgeven op basis van die duidelijke visie. Protemos maakt het mogelijk door het standaardiseren en automatiseren van klanten, leveranciers, projecten en financieel beheer, zowel via beschikbare functies als ongeëvenaarde ondersteuningspraktijken.

© 2025 WebCatalog, Inc.

Pagina 2 - Alternatieven - Centus - WebCatalog