페이지 2 - 대안 - Crowdin
Global App Testing
globalapptesting.com
글로벌 앱 테스팅은 QA, 제품, UX, 엔지니어링, 현지화 및 디지털 팀이 189개 이상의 국가에서 수백 가지 장치 조합의 실제 환경에서 실제 장치를 사용하여 테스트하는 90,000명 이상의 전문적으로 검증된 전문가와 함께 제품과 경험을 테스트할 수 있도록 하는 크라우드 테스트 솔루션입니다. . 우리는 귀하의 소프트웨어에 대한 액세스, 번역 품질, 현지 및 문화적 차이를 테스트하여 귀하가 현재 살고 있거나 곧 출시할 모든 시장에서 가시성을 얻을 수 있도록 해드립니다. Meta, Microsoft, Google, BBC 및 iHeartMedia를 포함한 수백 개의 주요 브랜드가 Global에 의존하고 있습니다. Agile 및 DevOps 팀이 보다 정기적으로 릴리스하고 중요한 피드백을 받아 문제를 해결하거나 사용자 여정을 크게 개선할 수 있는 속도로 제품 품질을 개선하는 App Testing의 플랫폼입니다.
EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate는 번역 관리, 최첨단 생성 AI, 프리랜서 번역가/카피 편집자 액세스를 모두 하나의 소프트웨어에서 제공하는 SaaS 회사입니다. EasyTranslate는 번역 관리, 번역가 또는 카피라이터에 대한 액세스 및 생성 AI를 모두 하나의 중앙 집중식 소프트웨어에서 제공합니다. 효율적인 방법으로 번역을 관리하고 자동화하세요. CMS, PIM 및 기타 시스템에 직접 통합되는 다양한 코드 없는 플러그인을 찾아보세요. 또한 이제 EasyTranslate가 GPT-4와 통합되어 여러 언어로 고품질 콘텐츠를 쉽게 생성할 수 있습니다.
Wordfast
wordfast.com
Wordfast 솔루션은 번역 메모리 데이터베이스에 번역을 저장하고 향후 프로젝트를 위해 번역된 콘텐츠를 자동으로 검색하여 번역가의 시간, 비용 및 노력을 절약할 수 있도록 설계되었습니다. 1999년부터 Wordfast는 시장에서 가장 사용자 친화적이고 저렴한 TM 도구를 제공하기 위해 노력해 왔습니다. 우리는 최종 사용자인 번역가의 데스크탑에 효율성을 높이는 것을 목표로 하는 소프트웨어를 만드는 자랑스러운 전통을 보존하고 있습니다. 오늘날 우리 제품은 실제 번역가들과 함께 20년 넘게 현장 테스트를 진행한 공동 노력의 결과물입니다. 주로 입소문을 통해 Wordfast는 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 TM 소프트웨어로 성장했습니다.
Alexa Translations
alexatranslations.com
AI를 기반으로 하는 전문 번역 서비스를 제공하는 Alexa Translations로 언어 장벽을 허무세요. 및 업계 전문 번역가. Alexa Translations는 가장 크고 권위 있는 법률, 금융 및 정부 기관에 AI 기반 번역을 제공합니다. 첨단 기술과 전문적으로 인증된 번역가의 독특한 조합은 비교할 수 없는 품질의 맞춤형 솔루션을 제공합니다. 20년 넘게 수상 경력에 빛나는 고객 성공 덕분에 귀하는 팀의 진정한 확장으로서 우리를 의지할 수 있습니다.
Nitro Translate
nitrotranslate.com
번거롭지 않은 전문 번역 서비스 Nitro. Nitro에서는 인증된 원어민 언어학자가 70개 이상의 언어로 24시간 이내에 번역을 수행합니다. 텍스트나 파일(Google Sheets, Google Docs, .strings(iOS), JSON, HTML, TXT)을 붙여넣고 대상 언어를 선택하면 바로 다음날 번역을 받아볼 수 있습니다. 번역은 매우 쉬울 수 있습니다! Nitro는 다음을 제공합니다: * 입증된 틈새 전문 지식을 갖춘 원어민 번역가 풀입니다. * 70개 이상의 언어로 번역됩니다. * 다양한 파일 형식 지원: 일반 텍스트, Google 스프레드시트, Google 문서, .strings(iOS), JSON, HTML, TXT 등 더 많은 형식이 곧 지원될 예정입니다. * 번역의 96%가 24시간 이내에 완료됩니다. * 연중무휴 24시간 이용 가능. * 최소 주문량이 없습니다. 최소 1단어만 번역하세요. * 일관성을 유지하기 위해 번역 메모리(TM)와 용어집을 만듭니다. 게다가 TM은 이전에 번역된 콘텐츠에 대한 할인을 통해 비용을 절약해 줍니다. * 상황(음성, 스크린샷)을 지정하고 내부 채팅을 통해 번역가와 소통하세요. * 번역의 정확성을 보장하기 위한 교정 옵션. * API.
LocaleData
localedata.com
LocaleData는 Ruby on Rails 앱을 현지화하기 위한 번역 관리 플랫폼입니다.
Checksub
checksub.com
Checksub는 자막을 생성하고 비디오를 200개 이상의 언어로 번역하도록 설계된 AI 기반 도구입니다. 또한 플랫폼은 AI 음성 복제 및 더빙 기능을 제공하여 다양한 청중을 위한 비디오 현지화를 목표로 합니다. 이 도구는 짧은 시간 내에 고품질 자막을 생성하고 스크립트를 동기화된 비디오 자막으로 변환하는 데 특화되어 있습니다. 또한 사용자는 자막의 스타일과 애니메이션을 맞춤설정하여 콘텐츠의 효과를 높일 수 있습니다. 또 다른 통합 기능은 '번인 자막'으로, 자막이 포함된 비디오를 내보내거나 별도의 자막 파일로 내보내 스타일과 애니메이션을 추가로 사용자 정의할 수 있습니다. 자막이나 더빙이 생성되면 온라인 편집기를 통해 사용자는 문장을 편집하고 재생성하여 다듬을 수 있습니다. 특히 Checksub를 사용하면 기업과 개인이 동영상을 여러 언어로 번역하고 소셜 미디어 도달률을 높이며 새로운 콘텐츠를 만들 필요 없이 YouTube와 같은 플랫폼에서 시청자를 늘려 동영상의 영향력을 극대화할 수 있습니다. 이 도구는 교육 비디오 번역, 디지털 콘텐츠 시청자 확대 등 다양한 사용 사례를 위해 다양한 기업에서 신뢰하고 사용하고 있습니다.
Localazy
localazy.com
AI와 검증된 전문 인간 번역가를 통해 귀하의 제품, 서비스 및 앱을 국제화하세요. * 팀 간 현지화 노력을 계속 제어합니다. * 모든 팀원이 즐겁게 협력할 수 있도록 하세요. * 시장 출시 기간을 단축합니다. * 현재 작업 흐름이 아닌 정렬 도구입니다. * 무제한 프로젝트와 좌석으로 모든 사람을 초대하세요. 개발자에게 묻지 않고도 새 번역이나 업데이트된 번역을 자동으로 제공합니다. 직면하고 있는 다양한 문제에 대한 솔루션을 찾거나 구축하십시오. * 콘텐츠 전달 네트워크 * 이중성 연결 * 인기 있는 헤드리스 CMS를 포함한 다양한 통합 * 워크플로의 AI * 기계 사전 번역 * 검증된 번역가 보유 * 그리고 훨씬 더.
GTranslate
gtranslate.io
GTranslate는 모든 웹사이트를 모든 언어로 자동 번역하여 전 세계에 제공할 수 있는 웹사이트 번역기입니다!
OOONA
ooona.net
OOONA는 자막, 음성 해설, 더빙, 캡션 작업을 위한 전문 관리 및 제작 소프트웨어 제공업체로 세계적으로 인정받고 있습니다. 최첨단 도구와 모듈식 종량제 가격 책정을 통해 OOONA는 사용자가 특정 요구 사항에 맞게 솔루션을 맞춤화할 수 있도록 지원합니다. 이 회사는 선도적인 미디어 로컬라이저, 방송사 및 160개 이상의 국가에 걸쳐 있는 방대한 사용자 기반의 신뢰를 받고 있습니다. OOONA는 미디어 현지화 교육 전용 플랫폼인 EDU와 업계 전문가를 위한 온라인 디렉토리인 The POOOL로 서비스를 보완합니다.
InsertChat
insertchat.com
InsertChat은 웹사이트에서 사용자 참여를 강화하고 고객 지원을 간소화하도록 설계된 고급 AI 기반 채팅 위젯입니다. InsertChat은 기존 사이트와 원활하게 통합되어 실시간 지원과 개인화된 상호 작용을 제공하여 방문자와 연결할 수 있는 역동적이고 대화형 방법을 제공합니다. * AI 기반 응답: 고급 인공 지능을 활용하여 사용자 쿼리에 정확하고 시기적절한 응답을 제공하여 높은 수준의 참여와 만족도를 보장합니다. * 원활한 통합: 다양한 웹사이트 플랫폼 및 기술과 쉽게 통합되어 구현이 간단하고 번거롭지 않습니다. * 사용자 정의 가능한 위젯: 웹 사이트의 브랜드 및 스타일에 맞게 채팅 위젯의 모양과 동작을 맞춤 설정할 수 있습니다. * 24/7 가용성: 24시간 지원을 제공하여 사용자가 사람의 개입 없이 필요할 때마다 도움을 받을 수 있도록 합니다. * 다국어 지원: 여러 언어로 지원을 제공하여 전 세계 청중이 접근할 수 있도록 하고 영어가 아닌 사용자의 사용자 경험을 향상시킵니다. * 분석 및 통찰력: 사용자 상호 작용을 추적하고 자세한 분석을 제공하여 사용자 행동을 이해하고 지원 전략을 개선하는 데 도움을 줍니다.
Askly
askly.me
언어 장벽이 없는 가장 사용자 친화적인 올인원 고객 지원 플랫폼입니다. 원활한 실시간 번역을 통해 24% 더 많은 사이트 방문자를 충성도 높은 고객으로 전환할 수 있습니다. 귀하의 사이트에 고객을 2배 더 오래 머물게 하세요. SEO를 개선하세요. 강력한 고객 관계와 확장 가능한 지원을 구축하세요.
Raffle
raffle.ai
인간이 사용하기 쉽게 만든 검색 혁신적인 기업에서는 Raffle의 소프트웨어와 API를 사용하여 검색 기능을 강화하고 지식 공유를 촉진하며 고객과 직원의 행동과 요구 사항에 대한 심층적인 통찰력을 얻습니다. 웹사이트 검색, 직장 검색, 인앱 검색을 포함한 당사의 검색 솔루션을 사용하면 기업이 기존 콘텐츠를 쉽게 구성하고 최적화할 수 있습니다. Raffle Search를 사용하면 검색 프로세스를 간소화하고 데이터를 최대한 활용할 수 있습니다. 우리는 AI를 사용하여 상호 작용을 추적하고 동향 질문, 지식 격차, 해결률과 같은 데이터 통찰력을 위한 행동 분석을 활용하여 기업의 고객과 직원의 이해를 향상시켜 의사소통과 지원을 강화합니다.
TextUnited
textunited.com
AI 번역 플랫폼과 세계 최고 수준의 고객 서비스로 무엇이든 빠르고 정확하게 번역하세요. TextUnited는 지식 중심 기업을 위한 자동화된 언어 플랫폼입니다. 핵심 역량은 고품질의 맞춤형 번역, 강력한 언어 품질 보증 및 데이터 보안에 있습니다. 이러한 가치는 구독 패키지로 제공되어 비용 예측성과 확장성을 보장합니다.
Subly
getsubly.com
미디어 접근성. 접근이 용이할 뿐만 아니라 능력에 관계없이 모든 사람이 완전히 이해할 수 있는 접근 가능하고 포용적인 미디어를 활성화합니다. Subly는 자동 전사, 번역 및 자막을 제공하는 SaaS 플랫폼입니다. 이 플랫폼을 통해 전 세계 팀이 협업하고 70개 이상의 언어로 번역된 콘텐츠를 보다 쉽게 접근할 수 있고 글로벌하게 만들 수 있습니다. 서브블리를 사용해 보세요. 포용적이고 참여도를 높이세요. > 장애가 있는 개인에게 접근성을 제공합니다. > 간단하고 제어된 편집으로 작업 흐름 속도를 높입니다. > 오디오와 함께 읽기를 선호하는 시청자의 경험을 향상시킵니다. > 소리를 끄고 스크롤하는 사람들을 위해 자막을 추가하여 참여도를 높입니다. > 다양한 표준 및 규정(EAA, WCAG, ADA)을 준수합니다.
Lingpad
lingpad.com
Lingpad는 다국어 고객 서비스 및 문서 번역을 간소화하도록 설계된 안전한 고급 AI 번역 도구입니다. 해당 플랫폼을 통해 기업은 메시징 채널과 도움말 센터 전반에 걸쳐 원활한 다국어 맞춤형 지원을 제공할 수 있으므로 추가 리소스 없이 글로벌 고객 경험을 향상할 수 있습니다. Lingpad가 제공하는 것: * 즉각적인 AI 기반 번역: 120개 이상의 언어로 즉각적이고 정확한 AI 번역 * 고객 서비스 중심 솔루션: 지원 팀에 맞게 맞춤화되어 즉각적인 현지 대응이 가능합니다. * 도움말 센터 현지화: 다국어 기술 자료/도움말 센터 및 FAQ를 쉽게 번역하고 유지 관리합니다. * 문서 번역: 40개 이상의 파일 형식 지원 * 상황별 AI 기술: 뉘앙스를 이해하여 보다 자연스러운 번역을 제공합니다. * 자동화: 수동 작업을 간소화하여 시간과 비용을 절감합니다. 이익: * 다국어 고객 경험 향상 * 언어 제약 없이 전 세계적으로 확장 * 번역에 소요되는 운영 비용 및 시간을 줄입니다. * 즉각적인 번역으로 응답 시간 개선 * 모든 고객 커뮤니케이션에서 일관성 유지 투자 대비 최대 가치를 제공하도록 설계된 Lingpad의 비용 효율적인 가격으로 이러한 모든 서비스와 혜택을 경험해 보세요. 널리 사용되는 고객 서비스 플랫폼인 Zendesk와 원활하게 통합됩니다. 기내 통화 장치; 고르기아스; 앞쪽; 프레시데스크 이상적인 대상: *모든 산업 분야의 고객 지원 팀 * 글로벌 사업 * 전자상거래 기업 * SaaS 제공업체 * 효율적인 다국어 커뮤니케이션이 필요한 모든 조직 * AI 번역이 필요한 모든 조직
Correcto
correctoai.com
Correcto는 스페인어를 위한 가장 진보된 AI 글쓰기 도구입니다. 5억 8천만 명이 넘는 스페인어 사용자가 있지만 스페인어 사용 국가의 기업이 더 잘 쓰고 의사소통하는 데 도움이 되는 AI 쓰기 도구는 단 하나뿐입니다. 이것이 바로 Correcto가 스페인어로 쓰는 모든 것을 위한 도구인 이유입니다. 이 제품은 즉각적인 수정 기능과 인공 지능을 결합하여 사용자가 오류 없이 글을 쓸 수 있을 뿐만 아니라 원하는 청중에 맞게 서면 커뮤니케이션을 맞춤화할 수 있도록 돕습니다.
Localize
localizejs.com
Localize는 SaaS 플랫폼을 위한 코드 없는 번역 솔루션으로, 웹 앱, 대시보드, API 문서 등을 쉽게 번역할 수 있습니다. 기존 솔루션을 사용하거나 자체적으로 구축하는 경우 사용자에게 다국어 지원을 제공하는 데 몇 달이 걸릴 수 있습니다. Localize를 사용하면 단 몇 시간 만에 SaaS 플랫폼을 번역할 수 있어 새로운 시장으로 확장하고 전 세계 고객을 만족시킬 수 있습니다.
PolyAI
poly.ai
PolyAI는 고객과 자연스러운 대화를 진행하여 문제를 해결하는 고객 중심 대화 도우미를 구축합니다. 대화 보조원은 고객이 말하는 내용이나 말하는 방식에 관계없이 고객을 이해합니다. 고객 대화가 비즈니스 수행의 중요한 부분인 기업에 서비스를 제공합니다. 그들의 고객에는 은행, 숙박업, 보험, 소매 및 통신 분야의 주요 기업이 포함됩니다. 기업 고객은 PolyAI 대화 도우미를 배포하여 대기 시간을 줄이고 실시간 직원이 공감과 판단이 필요한 통화에 집중할 수 있도록 합니다. 그 결과 기업 고객은 향상된 고객 만족도, 직원 유지 및 운영 효율성을 경험하게 되었습니다. PolyAI는 음성 인식 분야를 개척한 캠브리지 대학교 연구소에서 탄생했습니다. 이들은 함께 14,000회 이상 인용된 200개 이상의 논문을 출판했으며, 7개의 특허를 등록하고 4개의 출원 중입니다. PolyAI는 런던과 뉴욕에 사무실을 두고 있습니다.
Wordbee
wordbee.com
Wordbee는 현지화 및 번역 전문가가 번역 프로세스를 중앙 집중화하고 관리할 수 있는 고급 클라우드 기반 번역 관리 시스템입니다. 프로젝트 관리와 강력한 비즈니스 분석 기능은 물론 번역가를 위한 컴퓨터 지원 번역 도구도 결합합니다.
Tolgee
tolgee.io
오픈 소스 개발자 및 번역가 친화적인 웹 기반 현지화 플랫폼으로 사용자는 자신이 개발한 앱에서 직접 번역할 수 있습니다. Tolgee SDK를 사용하면 개발한 앱에서 ALT + 클릭만으로 텍스트를 직접 번역할 수 있습니다. 더 이상 소스에서 키를 찾을 필요가 없고, 현지화 파일을 편집할 필요도 없고, 번역가를 위해 데이터를 내보낼 필요도 없습니다. 모든 부정확한 번역의 핵심 이유는 문맥이 누락되었기 때문입니다. 맥락을 제공하기 위해 스크린샷을 업로드하는 것이 그 어느 때보다 간단해졌습니다. Tolgee Chrome 플러그인을 사용하면 상황 내 편집 보기에서 스크린샷을 자동으로 생성할 수 있습니다. 우리는 현지화 프로세스에 참여하는 모든 사람의 시간과 노력을 절약하는 것을 목표로 하는 다른 접근 방식으로 소프트웨어 현지화 프로세스를 재구성하려고 노력하고 있습니다.
Texterify
texterify.com
Texterify는 소프트웨어 현지화를 최대한 쉽게 만드는 것을 목표로 하는 현지화 관리 플랫폼입니다. 매우 깨끗하고 빠르며 사용자 친화적인 인터페이스는 사용하기 매우 쉬우며 작업 흐름에 완벽하게 통합할 수 있는 완전한 유연성과 강력한 도구를 제공합니다. - 모든 상황에 적합한 아름다운 밝은 모드와 어두운 모드 - 풍부한 콘텐츠를 쉽게 편집할 수 있는 내장 WYSIWYG HTML 편집기 - 언어 상속 및 사후 처리 - 번역을 내보내는 유연한 방법 - 번역 및 활동 기록 - 팀을 위한 공동 작업 기능 - 공중파 번역 빠른 앱 번역 업데이트 - 다양한 통합 선택 - 클라우드 및 온프레미스 옵션
Translation.io
translation.io
Translation.io를 사용하면 YAML 또는 GetText를 사용하여 Ruby on Rails 애플리케이션을 현지화할 수 있습니다.
ConveyThis
conveythis.com
ConveyThis는 사용자가 언어 장벽을 쉽게 허물 수 있도록 지원하는 다재다능하고 효율적인 번역 도구입니다. 국제 시장으로 진출하는 기업이든 외국어로 된 콘텐츠를 이해하려는 개인이든 ConveyThis는 원활하고 사용자 친화적인 솔루션을 제공합니다. 직관적인 인터페이스와 강력한 번역 기능을 갖춘 ConveyThis는 웹사이트, 문서 및 다양한 유형의 콘텐츠를 번역하여 귀하의 메시지가 전 세계 청중에게 정확하고 전문적으로 전달되도록 보장합니다. 이 도구는 다양한 언어를 지원하므로 다양한 지역과 문화에 맞게 콘텐츠를 쉽게 맞춤화할 수 있습니다. 온라인 인지도를 높이거나 단순히 커뮤니케이션을 개선하려는 경우 ConveyThis는 효율적이고 정확한 언어 번역을 위한 번역 도구입니다.
Pairaphrase
pairaphrase.com
보안에 중점을 둔 기업을 위한 웹 기반 번역 관리 시스템(TMS)입니다. ✔ 지금 바로 쌍어구로 생산성을 높이세요.
Easyling
easyling.com
Easyling은 최소한의 IT 또는 개발자 개입으로 웹사이트를 현지화하는 다양한 방법을 제공하는 웹사이트 번역 솔루션입니다. Easyling은 원본 레이아웃에서 단어 수, 콘텐츠 추출, 실시간 미리 보기 및 즉각적인 시각적 번역 피드백을 제공합니다. 용어집 지원 기계 번역 및 통합 번역 메모리는 향상된 자동 번역 품질을 제공할 수 있습니다. MT/TM 통합 및 실시간 변경 감지 기능을 통해 현지화된 페이지에 대한 JavaScript 기반 또는 번역 프록시 제공을 통한 지속적인 번역 제공 워크플로가 가능합니다. 외부 CAT/TMS도 플랫폼에 연결할 수 있습니다. 도중에 Easyling 기술 지원도 제공됩니다. 플랜 비용에 포함된 Easyling 솔루션 전문가는 귀하의 웹사이트 번역 프로젝트를 설정하고 출판까지 전체 프로세스를 안내하여 귀하의 비즈니스 및 기술 요구 사항에 따라 플랫폼을 구성합니다. Easyling은 화이트 라벨 제품으로도 제공됩니다.
Lingotek
lingotek.com
Straker Group의 계열사인 Lingotek은 2006년에 설립되었으며 유타 주 레히에 위치하고 있습니다. 최초의 클라우드 기반 TMS 플랫폼을 통해 Lingotek은 현지화 및 번역 산업의 기술 혁명에 필수적인 역할을 해왔습니다. 2021년 Straker Translations에 인수된 Lingotek은 업계에서 계속 성장할 준비가 되어 있습니다. Lingotek의 고유한 클라우드 기반 번역 관리 시스템(TMS)은 성능을 위해 설계되었습니다. 귀하가 비즈니스 운영을 지원하는 글로벌 조직이든, 지속적으로 새로운 콘텐츠를 추진하는 민첩한 비즈니스이든, Lingotek은 대규모 번역을 빠르고 쉽게 만들어 드립니다. Lingotek은 처음부터 세계에서 가장 혁신적인 기술 회사들과 협력해 왔습니다. 우리는 파트너와 함께 정부, 기술, 금융, 통신, 여행, 교육 등 다양한 산업 분야에서 글로벌 비즈니스를 지원합니다. Lingotek 기술과 글로벌 번역 네트워크는 이러한 훌륭한 플랫폼의 기능을 확장하여 전 세계적으로 고객 참여, 소프트웨어 가용성, 지원 및 교육을 강화합니다.
Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works는 사용자가 더 빠른 속도로 번역하고 저자의식을 높일 수 있도록 돕는 최첨단 번역 소프트웨어입니다. Bureau Works의 번역 관리 시스템은 비용, 컨텍스트, 품질, 성과, 프로젝트 관리 등 일반적으로 별도로 처리되는 개념을 통합하여 오래된 번역 관리 문제를 해결하는 데 중점을 둡니다.
Lingohub
lingohub.com
프로젝트 현지화를 지속적으로 제어하여 해외 제품을 더 빠르게 관리, 조정 및 출시하세요. Lingohub는 기술 목표에 집중하고, 수동 작업을 피하고, 다양한 언어에 걸쳐 디자인을 테스트하고, 현지화 프로세스를 단순화할 수 있는 올인원 현지화 솔루션입니다. 통합 결제 시스템, 저장소에 대한 안정적인 연결, 커뮤니케이션 도구, 품질 검사 등을 통해 현지화가 그 어느 때보다 쉬워졌습니다. Lingohub로 현지화를 단순화, 최적화, 자동화하세요.
Gridly
gridly.com
Gridly는 디지털 경험에서 다국어 콘텐츠를 관리하고 현지화하기 위한 스프레드시트 플랫폼입니다. 스웨덴 헬싱보리에 본사를 두고 있는 Gridly는 제품 개발 및 현지화 주기 전반에 걸쳐 멀티미디어 콘텐츠 관리와 원활한 협업을 위한 선도적인 솔루션입니다. 팀이 모든 소스에서 콘텐츠를 가져와 프로젝트에 직접 푸시할 수 있도록 함으로써 Gridly는 모든 유형의 콘텐츠에 대한 단일 소스를 통해 현지화 파이프라인을 간소화합니다. Gridly를 사용하면 조직은 게시 주기를 단축하고 품질을 향상시키면서 콘텐츠를 관리, 현지화 및 제공할 수 있습니다. Gridly를 사용하면 다음을 수행할 수 있습니다. * 열과 행이 즉시 익숙해지는 Gridly의 스프레드시트 UI를 사용하여 전체 팀이 쉽게 업무 속도를 높일 수 있습니다. 이 직관적인 레이아웃을 사용하면 소스 및 대상 언어와 같은 현지화 데이터를 누구나 액세스할 수 있어 전반적으로 협업이 간소화됩니다. * 종속성을 통해 번역 프로세스를 단순화합니다. 소스 데이터가 변경되면 종속 열을 자동으로 강조 표시하여 업데이트가 모든 대상 언어에 빠르고 정확하게 반영되도록 합니다. * 플랫폼에 내장된 번역 메모리, 용어집, 현지화 QA 기능을 활용하여 품질과 일관성을 보장합니다. * 실시간 협업, 댓글 대시보드를 통한 간편한 토론 관리, 세분화된 권한을 통한 액세스 제어를 통해 팀과 동기화 상태를 유지하세요. * 수동 작업을 줄이는 TMS/CAT 도구 통합, 기계 번역 및 자동화된 워크플로를 통해 현지화 프로세스를 간소화합니다. * Unreal, Unity 게임 엔진, Figma 등 즐겨 사용하는 도구 및 플랫폼과 Gridly를 통합하고 웹후크를 설정하거나 개발자 친화적인 API를 사용하여 프로세스를 자동화하세요.