ページ 3 - 代替案 - Smartcat
NameShouts
nameshouts.com
NameShouts は、人々が最初の接続を一度に 1 つの名前ずつ行う方法を簡素化します。 名前は、私たちが他の人と共有する最初の個人情報の 1 つであり、私たちが誰であるかの中心となるものです。また、当社のユーザーは、直感的で普遍的な名前の発音サービスを利用して、業界全体の水準を引き上げています。 NameShouts は、多様な視聴者とより良い関係を築くのに役立ちます。目標は、人々が名前を正しく発音できるようにすることで、最初のつながりを大切にすることです。 API を使用すると、ネイティブ スピーカーが発音した名前の大規模なデータベースに非常に明瞭な発音を取得できます。言語には、...
Mantreo
mantreo.com
Mantreo は、翻訳をインテリジェントに管理し、中核事業に集中したいと考えている中小規模の翻訳会社のための包括的なプログラムです。このプログラムは、プロジェクト、顧客、翻訳者、請求書の管理に役立ちます。 Mantreo を始めるのは簡単で、多くの自動機能により、面倒な日常作業が不要になります。
LanguageWire
languagewire.com
LanguageWire は、言語およびコンテンツ サービスの世界をリードするプラットフォームです。 2000 年以来、LanguageWire はブランドが革新的なテクノロジー、合理化されたワークフロー、言語専門家の世界的なネットワークを利用してグローバル コンテンツを作成できるよう支援してきました。 LanguageWire コンテンツ プラットフォームには、あらゆる言語でコンテンツを作成、翻訳、公開するために必要なものがすべて揃っています。この使いやすい翻訳管理およびグローバル コンテンツ作成システムを使用してビジネスを成長させましょう。 CMS、DAM、または PIM 環境を La...
i18n Web
i18nweb.com
この i18n 翻訳ツールの目的は、翻訳中にコンテンツの構造を可能な限り維持しながら、JSON ファイルとドキュメント、特に Markdown ドキュメントの翻訳を構造化することです。 Next.js、React、Vite などの現在の i18n セットアップでは、Web サイト上のさまざまな説明テキストを国際化するために JSON が広く使用されています。ブログ投稿などの Web サイト コンテンツの場合、多くの Web サイトは記述に Markdown を使用します。 このツールは、翻訳品質を確保しながら、これらのファイルや他の Web サイトの i18n 関連ファイルをバッチで翻訳で...
MarsHub
marshub.com
MarsHub は、完全なカスタマイズと集中システムを提供することで、プロセスを迅速かつ手間のかからないように設計されたクラウドベースのローカリゼーション管理プラットフォームです。 このプラットフォームは、パーソナライズされたアプローチで直感的に設計されており、継続的な監視、包括的なレポート、リモート アクセス、および以下のいくつかの便利な機能を可能にします。 * 中小企業と大企業 * 言語サービスプロバイダー * ローカリゼーション プロジェクト マネージャー * 言語学者 主な機能: プロセスの制御を強化し、さまざまなビジネス ニーズに合わせて完全にカスタマイズできるように、プロフェッ...
Cocoon
cocoon-translation.com
最新の強力な Web ベースの翻訳およびローカリゼーション システムを使用して、ゲーム、アプリ、ソフトウェア、または Web サイトの翻訳をクラウドソーシングするか、厳選した少数の協力者と協力して作業します。 Cocoon は、美しく使いやすいユーザー インターフェイスと広範な機能セットを備え、価格も魅力的なため、小規模なインディー スタジオ、小規模企業、または個人開発者にとって最適なツールとなっています。
Subly
getsubly.com
メディアのアクセシビリティ。アクセスしやすく包括的なメディアを実現し、単に到達できるだけでなく、能力に関係なく誰もが完全に理解できるようにします。 Subly は、自動文字起こし、翻訳、字幕を提供する SaaS プラットフォームです。そのプラットフォームにより、世界中のチームが協力し、コンテンツをよりアクセスしやすくグローバルなものにすることができ、70 を超える言語に翻訳されます。 サブリーを試してみてください。包括的であり、エンゲージメントを向上させます。 > 障害のある人にアクセシビリティを提供します。 > シンプルで制御された編集によりワークフローをスピードアップします。 > 音...
Protemos
protemos.com
Protemos は、チームの効率化を望み、人間の仕事は意思決定を行い、創造的なソリューションを生み出すことであり、退屈で反復的な作業は機械が行うべきだと信じている翻訳ビジネス リーダー向けに作られています。これは、会社全体を 1 枚の写真で把握し、その明確なビジョンに基づいて安全に成長を形作りたいと考えている人向けに作られています。 Protemos は、利用可能な機能と比類のないサポート実践を通じて、クライアント、ベンダー、プロジェクト、財務管理を標準化および自動化することでこれを可能にします。
Plunet
plunet.com
Plunet は、言語業界向けの主要な管理ソフトウェアを開発および配布しています。 Plunet BusinessManager を使用すると、クライアントのリクエストから見積、注文、ジョブ、請求書の管理、レポートに至るまで、ワークフロー全体を 1 つのソリューションで管理できます。解釈および品質管理の拡張機能、および CAT および財務会計ツールとの統合により、作業の効率と自動化がさらに向上します。
Translized
translized.com
Translized は、ソフトウェア企業のグローバル化を支援する翻訳管理プラットフォームです。市場で最もシンプルな UI/UX と強力な自動化機能により、Web/モバイル アプリケーション、ゲーム、または Web サイトのローカリゼーションを簡単に管理、整理、自動化できます。プロセス全体のコストを削減しながら、タイプミスや文脈の欠落がなく、多言語製品をより迅速に提供できます。
Respresso
respresso.io
Respresso は、ソフトウェアのデジタル資産 (ローカリゼーション テキスト、画像、色など) を、ソフトウェア製品チーム全体がオンラインで共同編集できるようにします。高価で手動のワークフローの代わりに、Respresso はこれらのデジタル資産を自動的に変換し、必要なファイルをソース コードに直接配信できるため、開発者の負担が軽減され、他のチーム メンバーの作業がスピードアップします。
Cloudwords
cloudwords.com
Cloudwords は、自動化されたワークフローとコラボレーション強化ツールを通じて、多言語マーケティング活動の速度、拡張性、成功を向上させます。 Cloudwords が企業の世界的な目標をこれまで以上に迅速に達成するのにどのように役立つかをご覧ください。
Language I/O
languageio.com
Language I/O により、どのカスタマー サービス エージェントも、どのチャネルでもどの言語でもどの顧客とも会話できるようになります。 AI の力により、太陽追従モデルは、チャット、音声、電子メールなど、太陽の下でのあらゆる言語をサポートするようになりました。当社の独自のモデルにより、エージェントと顧客が使用する言語ペアに基づいて最適な翻訳が提供されます。そうすれば、会話が正確になるだけでなく、人間味のあるものになります。当社はすべての個人情報を暗号化するため、顧客のデータは常に保護され、痕跡は残りません。 Language I/O は、Salesforce Service Cloud...