ページ 3 - 代替案 - Lingohub

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos は、チームの効率化を望み、人間の仕事は意思決定を行い、創造的なソリューションを生み出すことであり、退屈で反復的な作業は機械が行うべきだと信じている翻訳ビジネス リーダー向けに作られています。これは、会社全体を 1 枚の写真で把握し、その明確なビジョンに基づいて安全に成長を形作りたいと考えている人向けに作られています。 Protemos は、利用可能な機能と比類のないサポート実践を通じて、クライアント、ベンダー、プロジェクト、財務管理を標準化および自動化することでこれを可能にします。

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet は、言語業界向けの主要な管理ソフトウェアを開発および配布しています。 Plunet BusinessManager を使用すると、クライアントのリクエストから見積、注文、ジョブ、請求書の管理、レポートに至るまで、ワークフロー全体を 1 つのソリューションで管理できます。解釈および品質管理の拡張機能、および CAT および財務会計ツールとの統合により、作業の効率と自動化がさらに向上します。

Respresso

Respresso

respresso.io

Respresso は、ソフトウェアのデジタル資産 (ローカリゼーション テキスト、画像、色など) を、ソフトウェア製品チーム全体がオンラインで共同編集できるようにします。高価で手動のワークフローの代わりに、Respresso はこれらのデジタル資産を自動的に変換し、必要なファイルをソース コードに直接配信できるため、開発者の負担が軽減され、他のチーム メンバーの作業がスピードアップします。

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords は、自動化されたワークフローとコラボレーション強化ツールを通じて、多言語マーケティング活動の速度、拡張性、成功を向上させます。 Cloudwords が企業の世界的な目標をこれまで以上に迅速に達成するのにどのように役立つかをご覧ください。

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Language I/O のソフトウェアを使用すると、単一言語 (英語のみを話す) のカスタマー サポート チームがチャット、電子メールでやり取りし、100 以上の言語でリアルタイムでセルフサービス サポートを提供できるようになります。独自の機械翻訳テクノロジーにより、チームは 24 時間以内に企業や業界向けに正確で安全な翻訳を実行できるようになります。 GDPR 準拠および ISO-27001 認定のソフトウェアは、Salesforce、Zendesk、Oracle を含むすべての主要な顧客関係管理システム (CRM) と統合されます。カスタマー サービス エージェントがすでに使用しているプラ​​ットフォームで翻訳を提供することで、ボタンをクリックするだけで顧客の電子メールやチャットの問い合わせに応答できるようになります。

© 2025 WebCatalog, Inc.