2. oldal – Alternatívák - Transifex

POEditor

POEditor

Online lokalizációs és fordításkezelő rendszer szoftverek (appok, web, játékok) fordításához; támogat sok fájlformátumot, együttműködést, automatikus munkafolyamatot, fordítási memóriát és gépi/humán fordítást.

Checksub

Checksub

Checksub AI-eszköz videók feliratozására és több mint 200 nyelvre történő fordítására; kínál hangklónozást és dubbingot, beégetett vagy külön feliratformátum exportot és online szerkesztőt.

Lokalise

Lokalise

A Lokalise egy többplatformos fordításkezelő rendszer, amely központilag kezeli és automatizálja szoftverek, weboldalak, mobilalkalmazások és dokumentumok többnyelvű fordítását és együttműködését.

Tolgee

Tolgee

Tolgee egy nyílt forráskódú webes lokalizációs eszköz, amellyel fejlesztők és fordítók az alkalmazáson belül fordíthatnak, kontextus megadásához képernyőképeket csatolva.

Unbabel

Unbabel

Az Unbabel AI és emberi szerkesztők kombinációjával gyors, minőségi fordításokat biztosít ügyfélszolgálatok számára chatben, e-mailben és tudásbázisokban.

Correcto

Correcto

Correcto egy spanyol nyelvű írássegítő alkalmazás: valós idejű hibajavítás és szövegformálás a célközönséghez igazítva.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

A Phrase Localization Suite egy központi lokalizációs platform: fordítási projektek kezelése, string-localizáció, automatizált munkafolyamatok, gépi fordítás és teljesítményi elemzések egy helyen.

Texterify

Texterify

A Texterify egy lokalizációs menedzsment platform, amely szoftverek fordításának kezelését, együttműködést, verziókövetést és különféle integrációkat biztosít.

Redokun

Redokun

A Redokun egy felhőalapú fordítási eszköz, amely dokumentumok fordítását végzi, miközben megőrzi az eredeti tördelést és formátumot.

Smartling

Smartling

A Smartling fordítási menedzsment rendszer: automatizálja és kezeli a többnyelvű tartalom fordítását, integrál gépi fordítást, emberi szerkesztést és minőségellenőrzést.

Locize

Locize

A Locize egy lokalizációs platform, amely kezeli és terjeszti a fordításokat API-val és integrációkkal, támogatva a folyamatos lokalizációt.

LocaleData

LocaleData

A LocaleData egy fordításkezelő platform Ruby on Rails alkalmazások lokalizálására; kezeli a nyelvi erőforrásokat és lokál-specifikus formátumokat.

Wordbee

Wordbee

A Wordbee felhőalapú fordítási és lokalizációs rendszer: központosítja a projektek kezelését, támogatja a fordítási memóriát, gépi fordítást és együttműködést.

WOVN.io

WOVN.io

A WOVN.io többnyelvű weboldalak létrehozását és kezelését teszi lehetővé: webtartalmak fordítása, lokalizálása és CMS-ekkel való integrációja valós idejű frissítéssel.

Translation.io

Translation.io

A Translation.io lehetővé teszi Ruby on Rails alkalmazások lokalizálását YAML vagy GetText formátummal.

LanguageWire

LanguageWire

A LanguageWire többnyelvű tartalom létrehozását, fordítását és közzétételét kezeli, CMS/DAM/PIM integrációt és fordítási munkafolyamatok automatizálását biztosítva.

Centus

Centus

Centus többnyelvű tartalom kezelésére szolgáló lokalizációs platform: fordítási munkafolyamatokat kezeli, gépi fordítást és emberi szerkesztést támogat, fájl- és Figma-integrációt kínál.

Cloudwords

Cloudwords

A Cloudwords automatizálja és kezeli a fordítási munkafolyamatokat, együttműködési és integrációs eszközöket nyújtva a többnyelvű tartalom hatékony lokalizálásához.

Language I/O

Language I/O

A Language I/O lehetővé teszi az egynyelvű (csak angol) ügyfélszolgálatok számára, hogy valós időben chatben, e-mailben és önkiszolgáláson át több mint 100 nyelven kommunikáljanak; GDPR- és ISO-27001 kompatibilis, CRM-integrációval.

Localize

Localize

Localize no-code fordítási megoldás SaaS-platformok számára; webalkalmazások, kezelőfelületek és API-dokumentációk gyors többnyelvűsítését teszi lehetővé órák alatt.

Bureau Works

Bureau Works

Bureau Works egy fordítási menedzsment rendszer, amely fordítási emlékek, gépi fordítás és szószedetek kezelését, projekt- és minőségkezelést, valamint külső integrációkat biztosít.

ConveyThis

ConveyThis

A ConveyThis weboldalakat, dokumentumokat és egyéb tartalmakat fordít több mint 90 nyelvre, szerkeszthető fordítási felülettel, nyelvválasztó és alapvető elemző eszközökkel.

Plunet

Plunet

A Plunet fordítási menedzsment szoftver: kezeli az ügyféligényeket, árajánlatokat, megrendeléseket, projekteket, számlázást és riportokat, valamint CAT- és könyvelési integrációkat.

Translized

Translized

A Translized fordításkezelő platform szoftvercégeknek: lokalizáció menedzselése és automatizálása web-, mobilalkalmazások, játékok és weboldalak számára, hibák és költségek csökkentése.

Gridly

Gridly

Gridly egy táblázatalapú platform többnyelvű digitális tartalom kezelésére és lokalizálására: importál, szerkeszt, fordít, kezeli verziókat és jogosultságokat, és támogat integrációkat.

Lingohub

Lingohub

A Lingohub lokalizációs platform fejlesztőknek és fordítóknak: fordítások kezelése, automatizálás, verziókezelés, minőségellenőrzés és repókhoz való integráció.

Lingpad

Lingpad

A Lingpad egy biztonságos AI-alapú fordító eszköz, amely valós idejű, kontextusérzékeny fordítást nyújt ügyfélszolgálatok, tudásbázisok és dokumentumok többnyelvű kezeléséhez.

We Brand

We Brand

We Brand egy digitális eszközkezelő és tervező platform önkiszolgáló portálokkal alkalmazottaknak, partnereknek és nyilvános felhasználóknak; fájlok tárolása, szerkesztés, sablonok és kampányelemzés.

Cocoon

Cocoon

Cocoon egy webalapú fordító- és lokalizációs rendszer: közösségi vagy zárt kollaborációval játékok, alkalmazások, szoftverek és weboldalak fordításának kezelésére.

i18n Web

i18n Web

JSON- és Markdown-fájlok tömeges fordítása és strukturált kezelése, a tartalom szerkezetének megőrzésével és fordítási minőség biztosításával webes i18n/l10n munkákhoz.

© 2026 WebCatalog, Inc.