Translation management software is utilized by freelance translators and language service providers (LSPs) to coordinate translation and localization initiatives. These solutions are frequently referred to as translation project management tools, although many offer capabilities that extend beyond basic project oversight. Translation management systems encompass the entire lifecycle of a translation, from entering the source material to distributing the completed target text, serving as a central hub for organizations to monitor and collaborate on translations. Numerous translation management platforms also include integrated machine translation and computer-assisted translation features. These comprehensive solutions enable translators and service providers to plan and implement projects within a single interface. Additionally, some tools offer functionalities such as billing and invoicing, client portals, client management, and resource allocation. An essential feature is the inclusion of machine translation tools, which enhance the efficiency of the translation process. Some vendors may also provide access to professional translators as a service for clients who are not LSPs. Certain translation management tools may label themselves as language operations (LangOps) platforms. LangOps represents a comprehensive approach to localization strategy, emphasizing how the results of translation projects influence business outcomes. LangOps platforms deliver robust performance metrics and reporting features, transparency throughout the translation process, stringent control over machine translation engines, and the ability to tailor translation workflows. Software localization tools can offer many of the same project management capabilities and translation features as translation management systems but are specifically tailored for localizing backend code for websites, applications, and video games. Similarly, some website translation tools provide comparable functionalities, focusing on the ongoing translation of frontend web content. To qualify for inclusion in the Translation Management category, a product must: * Enable users to design custom workflows for translation projects. * Automate translation procedures. * Centralize multilingual content. * Provide tools for communication and collaboration among translators, project managers, and other team members. * Evaluate translation quality and effectiveness.

HeyGen
Szöveg alapján videók generálása AI-avatárokkal és szövegfelolvasással több nyelven, oktatási és üzleti felhasználásra.

Rask.ai
Videók automatikus fordítása és hangalámondása 130+ nyelvre; hangklónozás, többbeszélős felismerés és ajak-szinkron.

Coding Rooms
A Coding Rooms interaktív platform kódoktatáshoz és fejlesztői képzéshez: valós idejű együttműködés, feladatok, kódfuttatás és értékelés.

Smartcat
A Smartcat egy vállalati nyelvi AI-platform, amely bármilyen formátumú tartalmat több nyelvre fordít, valamint szerkesztésre és többnyelvű tartalomkezelésre nyújt eszközöket.

NameShouts
A NameShouts segít helyes névkimondásban: API-n keresztül anyanyelvi hangfelvételeket és kiejtési útmutatókat ad több nyelven (pl. mandarin, spanyol, hindi, arab, japán).

Crowdin
A Crowdin AI-alapú lokalizációs szoftver csapatoknak: többnyelvű tartalom létrehozása és kezelése, fordítások integrálása (600+ eszköz), SDK-k és API-k.

Weglot
A Weglot weboldalakat több nyelvre fordít és megjelenít, kombinálva gépi, utólagos és profi fordítást, kezelőfelülettel, SEO-eszközökkel és CMS-integrációval.

OOONA
Az OOONA professzionális menedzsment- és produkciós szoftver feliratkészítéshez, voiceoverhez, dubbinghoz és feliratozáshoz; moduláris, igény szerinti fizetési modellel.

Boostlingo
A Boostlingo nyelvi szolgáltatásokhoz készült szoftver: tolmácsokhoz kapcsol (OPI/VRI/RSI), white‑label mobil appok, ütemezés, geokövetés és rendszerszintű integrációk.

Alexa Translations
Az Alexa Translations jogi, pénzügyi és állami dokumentumok AI-alapú fordítását és szakfordítói ellenőrzését biztosítja, pontos, iparági-specifikus fordításokért.

Lilt
LILT: vállalati AI platform fordításhoz és tartalomkészítéshez. Valós idejű fordítási javaslatok, lokalizációs munkafolyamatok kezelése és egyedi LLM-finomhangolás.

XTM Cloud
XTM Cloud fordítási menedzsment rendszer: fájlok integrálása, CAT eszköz, testreszabható munkafolyamatok és neurális gépi fordítások az egyszerűbb lokalizációhoz és kezeléshez.

Nitro Translate
Nitro: fordítási szolgáltatás anyanyelvi, tanúsított fordítókkal 70+ nyelvre; fájlok (Google Docs/Sheets, .strings, JSON, HTML, TXT) kezelése, 24 órás átfutás, TM és API.

Glocal SEO
A Glocal SEO app weboldalak nemzetközi és helyi keresési találatokban való megjelenését segíti, lokalizációt és organikus forgalomnövelést biztosít.

EasyTranslate
EasyTranslate egy SaaS szoftver, amely fordításkezelést nyújt, hozzáférést biztosít szabadúszó fordítókhoz és szerkesztőkhöz, valamint generatív AI-t és CMS/PIM integrációs pluginokat.

Drupal
Nyílt forráskódú tartalomkezelő rendszer weboldalak és alkalmazások létrehozására, kezelésére és testreszabására modulokkal és témákkal.

POEditor
Online lokalizációs és fordításkezelő rendszer szoftverek (appok, web, játékok) fordításához; támogat sok fájlformátumot, együttműködést, automatikus munkafolyamatot, fordítási memóriát és gépi/humán fordítást.

Unbabel
Az Unbabel AI és emberi szerkesztők kombinációjával gyors, minőségi fordításokat biztosít ügyfélszolgálatok számára chatben, e-mailben és tudásbázisokban.

Checksub
Checksub AI-eszköz videók feliratozására és több mint 200 nyelvre történő fordítására; kínál hangklónozást és dubbingot, beégetett vagy külön feliratformátum exportot és online szerkesztőt.

Lokalise
A Lokalise egy többplatformos fordításkezelő rendszer, amely központilag kezeli és automatizálja szoftverek, weboldalak, mobilalkalmazások és dokumentumok többnyelvű fordítását és együttműködését.

Transifex
Transifex felhőalapú lokalizációs platform fejlesztőknek és marketingeseknek: automatikusan kezeli, fordítja és beépíti a többnyelvű digitális tartalmakat a kiadásokba.

TextUnited
Automatizált fordítási és lokalizációs platform: fordít, biztosít nyelvi minőségellenőrzést, fájl- és nyelvtámogatást, integrálható munkafolyamatokba, előfizetéses szolgáltatás.

Smartling
A Smartling fordítási menedzsment rendszer: automatizálja és kezeli a többnyelvű tartalom fordítását, integrál gépi fordítást, emberi szerkesztést és minőségellenőrzést.

i18n Web
JSON- és Markdown-fájlok tömeges fordítása és strukturált kezelése, a tartalom szerkezetének megőrzésével és fordítási minőség biztosításával webes i18n/l10n munkákhoz.

Translized
A Translized fordításkezelő platform szoftvercégeknek: lokalizáció menedzselése és automatizálása web-, mobilalkalmazások, játékok és weboldalak számára, hibák és költségek csökkentése.

Redokun
A Redokun egy felhőalapú fordítási eszköz, amely dokumentumok fordítását végzi, miközben megőrzi az eredeti tördelést és formátumot.

Subly
A Subly automatikus beszédfelismeréssel feliratot készít, fordít 70+ nyelvre és együttműködést támogat, hogy az audio- és videotartalom hozzáférhetőbb legyen.

Wordbee
A Wordbee felhőalapú fordítási és lokalizációs rendszer: központosítja a projektek kezelését, támogatja a fordítási memóriát, gépi fordítást és együttműködést.

LanguageWire
A LanguageWire többnyelvű tartalom létrehozását, fordítását és közzétételét kezeli, CMS/DAM/PIM integrációt és fordítási munkafolyamatok automatizálását biztosítva.

Centus
Centus többnyelvű tartalom kezelésére szolgáló lokalizációs platform: fordítási munkafolyamatokat kezeli, gépi fordítást és emberi szerkesztést támogat, fájl- és Figma-integrációt kínál.

Cocoon
Cocoon egy webalapú fordító- és lokalizációs rendszer: közösségi vagy zárt kollaborációval játékok, alkalmazások, szoftverek és weboldalak fordításának kezelésére.

Plunet
A Plunet fordítási menedzsment szoftver: kezeli az ügyféligényeket, árajánlatokat, megrendeléseket, projekteket, számlázást és riportokat, valamint CAT- és könyvelési integrációkat.

Lingpad
A Lingpad egy biztonságos AI-alapú fordító eszköz, amely valós idejű, kontextusérzékeny fordítást nyújt ügyfélszolgálatok, tudásbázisok és dokumentumok többnyelvű kezeléséhez.

WordSynk
A WordSynk alkalmazás lehetővé teszi fordítók és tolmácsok számára, hogy valós idejű frissítésekkel elfogadják és teljesítsék fordítási és tolmácsolási feladatokat bárhonnan.

Localazy
A Localazy szoftverek, szolgáltatások és alkalmazások fordítását és lokalizációját kezeli: fordításkezelés AI-val és ellenőrzött fordítókkal, automatikus szállítás és fejlesztőbarát integrációk.

Gridly
Gridly egy táblázatalapú platform többnyelvű digitális tartalom kezelésére és lokalizálására: importál, szerkeszt, fordít, kezeli verziókat és jogosultságokat, és támogat integrációkat.

Lingohub
A Lingohub lokalizációs platform fejlesztőknek és fordítóknak: fordítások kezelése, automatizálás, verziókezelés, minőségellenőrzés és repókhoz való integráció.

Protemos
A Protemos fordítócégek és csapataik számára projekt-, ügyfél-, beszállító- és pénzügyi menedzsmentet standardizál és automatizál.

Easyling
Easyling weboldalak fordítására szolgáló eszköz, amely minimális IT‑bevonással kigyűjti a tartalmat, támogatja a gépi fordítást és fordítási memóriát, valós idejű előnézettel és publikálással.

Lingotek
A Lingotek felhőalapú fordítási menedzsment rendszer, amely CMS-ekkel integrálva gépi és kézi fordítást, transzlációs memóriát és fordítási munkafolyamat-kezelést nyújt.

SimpleLocalize
A SimpleLocalize egy webes fordításkezelő, amely fordítási fájlok és szövegek szerkesztését és kezelését, automatikus fordítást és CDN-alapú kiszolgálást teszi lehetővé.

LSP.expert
A LSP.expert fordítók, kis fordítóirodák és tolmácsok napi feladatainak, határideinek és projektjeinek kezelésére szolgáló eszköz, egyszerű és biztonságos működéssel.

QuaHill
A QuaHill Enterprise fordításkezelő szoftver LSP-nek és fordítócsapatoknak: megrendelések, árajánlatok, projektek, beszállítói hozzáférés, kézbesítés és számlázás teljes adminisztrációja.

We Brand
We Brand egy digitális eszközkezelő és tervező platform önkiszolgáló portálokkal alkalmazottaknak, partnereknek és nyilvános felhasználóknak; fájlok tárolása, szerkesztés, sablonok és kampányelemzés.

Mantreo
Mantreo kis- és közepes fordítóirodák számára: projektek, ügyfelek, fordítók és számlák kezelése; könnyű bevezetés és automatikus funkciók az ismétlődő feladatok csökkentésére.

MarsHub
A MarsHub egy felhőalapú lokalizációs menedzsment platform, amely központosítja a projektek kezelését, testreszabható munkafolyamatokat, valós idejű együttműködést és online fordítóeszközöket kínál.
Megoldások
© 2026 WebCatalog, Inc.