2. oldal – Localization Software - Legnépszerűbb alkalmazások

Localization software is a specialized tool designed to facilitate the adaptation of products—such as software, websites, or multimedia content—into different languages and cultural contexts. This software streamlines the localization process, ensuring that content resonates with target audiences across various regions.

POEditor

POEditor

Online lokalizációs és fordításkezelő rendszer szoftverek (appok, web, játékok) fordításához; támogat sok fájlformátumot, együttműködést, automatikus munkafolyamatot, fordítási memóriát és gépi/humán fordítást.

Checksub

Checksub

Checksub AI-eszköz videók feliratozására és több mint 200 nyelvre történő fordítására; kínál hangklónozást és dubbingot, beégetett vagy külön feliratformátum exportot és online szerkesztőt.

MrScraper

MrScraper

Vizuális webkaparó böngészők használatával, proxy-forgatással és ütemezéssel weboldalakról strukturált adatokat gyűjt, és API/integ­rációk révén továbbítja az eredményt.

Lokalise

Lokalise

A Lokalise egy többplatformos fordításkezelő rendszer, amely központilag kezeli és automatizálja szoftverek, weboldalak, mobilalkalmazások és dokumentumok többnyelvű fordítását és együttműködését.

Transifex

Transifex

Transifex felhőalapú lokalizációs platform fejlesztőknek és marketingeseknek: automatikusan kezeli, fordítja és beépíti a többnyelvű digitális tartalmakat a kiadásokba.

Stepes

Stepes

Stepes egy emberek által működtetett fordítóalkalmazás, amely több mint 100 nyelven fordít szöveget, dokumentumot, képet, hangot, és élő tolmácsolást biztosít.

Unbabel

Unbabel

Az Unbabel AI és emberi szerkesztők kombinációjával gyors, minőségi fordításokat biztosít ügyfélszolgálatok számára chatben, e-mailben és tudásbázisokban.

彩云小译

彩云小译

彩云小译 egy online fordítóalkalmazás, amely szövegek, dokumentumok (PDF, Word, Excel, PPT, TXT, EPUB, SRT) és weboldalak fordítását végzi, több nyelvet támogatva.

Correcto

Correcto

Correcto egy spanyol nyelvű írássegítő alkalmazás: valós idejű hibajavítás és szövegformálás a célközönséghez igazítva.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

A Phrase Localization Suite egy központi lokalizációs platform: fordítási projektek kezelése, string-localizáció, automatizált munkafolyamatok, gépi fordítás és teljesítményi elemzések egy helyen.

Tarjama AMT

Tarjama AMT

A Tarjama AMT arab nyelvekre optimalizált neurális gépi fordító, amely szövegeket fordít több nyelv között pontos, kontextusra érzékeny eredménnyel.

YOUS

YOUS

A YOUS többnyelvű kommunikációt segít AI-alapú fordítással: csevegés, hang- és videohívás, meetingek; beszéd-átírás szöveggé; titkosított tárolás; web, iOS, Android; ingyenes és fizetős csomagok.

Redokun

Redokun

A Redokun egy felhőalapú fordítási eszköz, amely dokumentumok fordítását végzi, miközben megőrzi az eredeti tördelést és formátumot.

Smartling

Smartling

A Smartling fordítási menedzsment rendszer: automatizálja és kezeli a többnyelvű tartalom fordítását, integrál gépi fordítást, emberi szerkesztést és minőségellenőrzést.

WOVN.io

WOVN.io

A WOVN.io többnyelvű weboldalak létrehozását és kezelését teszi lehetővé: webtartalmak fordítása, lokalizálása és CMS-ekkel való integrációja valós idejű frissítéssel.

Cloudwords

Cloudwords

A Cloudwords automatizálja és kezeli a fordítási munkafolyamatokat, együttműködési és integrációs eszközöket nyújtva a többnyelvű tartalom hatékony lokalizálásához.

Language I/O

Language I/O

A Language I/O lehetővé teszi az egynyelvű (csak angol) ügyfélszolgálatok számára, hogy valós időben chatben, e-mailben és önkiszolgáláson át több mint 100 nyelven kommunikáljanak; GDPR- és ISO-27001 kompatibilis, CRM-integrációval.

Lingoedit

Lingoedit

Lingoedit: AI-alapú fordító és dokumentumszerkesztő, több mint 30 nyelven fordít, mondatonkénti blokk-fordítást, szerkesztést, nyelvtani javítást és együttműködést biztosít.

Localize

Localize

Localize no-code fordítási megoldás SaaS-platformok számára; webalkalmazások, kezelőfelületek és API-dokumentációk gyors többnyelvűsítését teszi lehetővé órák alatt.

Bureau Works

Bureau Works

Bureau Works egy fordítási menedzsment rendszer, amely fordítási emlékek, gépi fordítás és szószedetek kezelését, projekt- és minőségkezelést, valamint külső integrációkat biztosít.

ConveyThis

ConveyThis

A ConveyThis weboldalakat, dokumentumokat és egyéb tartalmakat fordít több mint 90 nyelvre, szerkeszthető fordítási felülettel, nyelvválasztó és alapvető elemző eszközökkel.

Lingohub

Lingohub

A Lingohub lokalizációs platform fejlesztőknek és fordítóknak: fordítások kezelése, automatizálás, verziókezelés, minőségellenőrzés és repókhoz való integráció.

Lingpad

Lingpad

A Lingpad egy biztonságos AI-alapú fordító eszköz, amely valós idejű, kontextusérzékeny fordítást nyújt ügyfélszolgálatok, tudásbázisok és dokumentumok többnyelvű kezeléséhez.

ModelFront

ModelFront

A ModelFront AI megjósolja, mely gépi fordítások nem igényelnek emberi szerkesztést vagy ellenőrzést, ezáltal hatékonyabbá teszi a fordítási folyamatot.

TranslateFX

TranslateFX

AI-asszisztált jogi és pénzügyi dokumentumfordító platform szakembereknek üzleti dokumentumok fordítására.

Localizer

Localizer

A Localizer egy eszköz, amely monolingvális weboldalakat és webalkalmazásokat többnyelvűvé tesz, a meglévő rendszerhez fejlesztés nélkül csatlakozva.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

A LegalTranslations.com AI-alapú jogidokumentum-fordító eszköz jogi irodák, vállalatok és állami szervek számára; pontos, biztonságos fordítás szerződésekre és szabadalmakra, igény szerint emberi ellenőrzéssel.

Linguana

Linguana

Linguana többnyelvű weboldalakat fordít és lokalizál: AI- és kézi fordítás, lefordított URL-ek, meta- és képfordítás, hreflang és automatikus átirányítások.

Bablic

Bablic

A Bablic weboldalak fordítását és lokalizációját egyszerűsíti: kódolás nélkül, SaaS platformon több nyelvre fordítja és kezeli a tartalmakat.

KantanMT

KantanMT

KantanMT egy könnyen használható gépi fordítási platform: testreszabott neurális fordítómotorok építése vállalati adattal, teljesítménymérés és API-alapú telepítés.

ContentQuo

ContentQuo

ContentQuo SaaS platform LLM-kimenet és gépi fordítás minőségének ellenőrzésére, valamint fordítók teljesítményének értékelésére és visszajelzésére.

GetGloby

GetGloby

GetGloby AI-alapú SaaS platform, amely marketinganyagok és hirdetések fordítását és lokalizálását végzi 100+ nyelvre, gépi fordítással és anyanyelvi ellenőrzéssel.

Lingotek

Lingotek

A Lingotek felhőalapú fordítási menedzsment rendszer, amely CMS-ekkel integrálva gépi és kézi fordítást, transzlációs memóriát és fordítási munkafolyamat-kezelést nyújt.

Ollang

Ollang

Az Ollang egy vállalati multimodális AI-alapú lokalizációs platform: kód nélkül váltás LLM-ek között, végponti titkosítás, on-prem telepítés és partnerellenőrzés.

iLangL

iLangL

Az iLangL Localization Hub CMS-eket (Sitecore, Contentstack, Contentful, Umbraco, Optimizely) és fordítóeszközöket (Memsource, memoQ) kapcsol össze, automatizálva a lokalizációs folyamatot.

Easyling

Easyling

Easyling weboldalak fordítására szolgáló eszköz, amely minimális IT‑bevonással kigyűjti a tartalmat, támogatja a gépi fordítást és fordítási memóriát, valós idejű előnézettel és publikálással.

© 2026 WebCatalog, Inc.

2. oldal – Localization Software - Legnépszerűbb alkalmazások - WebCatalog