
InsertChat
Az InsertChat egy weboldalra integrálható AI-csevegőwidget, amely valós idejű, többnyelvű ügyféltámogatást és használati analitikát nyújt.

Tolgee
Tolgee egy nyílt forráskódú webes lokalizációs eszköz, amellyel fejlesztők és fordítók az alkalmazáson belül fordíthatnak, kontextus megadásához képernyőképeket csatolva.

Chaport
A Chaport többcsatornás üzenetküldő platform: élő chat, chatbotok, tudásbázis és integrációk weboldalak ügyfélszolgálatához, leadek kezeléséhez és válaszadáshoz.

Checksub
Checksub AI-eszköz videók feliratozására és több mint 200 nyelvre történő fordítására; kínál hangklónozást és dubbingot, beégetett vagy külön feliratformátum exportot és online szerkesztőt.

Smartling
A Smartling fordítási menedzsment rendszer: automatizálja és kezeli a többnyelvű tartalom fordítását, integrál gépi fordítást, emberi szerkesztést és minőségellenőrzést.

Transifex
Transifex felhőalapú lokalizációs platform fejlesztőknek és marketingeseknek: automatikusan kezeli, fordítja és beépíti a többnyelvű digitális tartalmakat a kiadásokba.

Correcto
Correcto egy spanyol nyelvű írássegítő alkalmazás: valós idejű hibajavítás és szövegformálás a célközönséghez igazítva.

Deep Block
Deep Block kód nélküli számítógépes látás platform magas felbontású képek elemzésére (távérzékelés, mikroszkópia). Tartalmaz annotálást, API-kat és Drag&Drop inferenciát.

Subly
A Subly automatikus beszédfelismeréssel feliratot készít, fordít 70+ nyelvre és együttműködést támogat, hogy az audio- és videotartalom hozzáférhetőbb legyen.

TextUnited
Automatizált fordítási és lokalizációs platform: fordít, biztosít nyelvi minőségellenőrzést, fájl- és nyelvtámogatást, integrálható munkafolyamatokba, előfizetéses szolgáltatás.

NextBrain AI
A NextBrain AI no-code gépi tanulási platform: adatok feltöltése, modellek építése és tanítása, előrejelzések és elemzések készítése, valamint adatforrásokkal való integráció.

LocaleData
A LocaleData egy fordításkezelő platform Ruby on Rails alkalmazások lokalizálására; kezeli a nyelvi erőforrásokat és lokál-specifikus formátumokat.

i18n Web
JSON- és Markdown-fájlok tömeges fordítása és strukturált kezelése, a tartalom szerkezetének megőrzésével és fordítási minőség biztosításával webes i18n/l10n munkákhoz.

Wordbee
A Wordbee felhőalapú fordítási és lokalizációs rendszer: központosítja a projektek kezelését, támogatja a fordítási memóriát, gépi fordítást és együttműködést.

BentoCloud
A BentoCloud teljesen kezelt, szerver nélküli platform AI-alkalmazások telepítésére és üzemeltetésére: automatikus skálázás, megfigyelés, multimodális modell- és BentoML-integráció.

Texterify
A Texterify egy lokalizációs menedzsment platform, amely szoftverek fordításának kezelését, együttműködést, verziókövetést és különféle integrációkat biztosít.

Qualetics
A Qualetics AI-platformként gyűjt, feldolgoz és elemz adatokat különböző rendszerekből, majd könnyen érthető elemzéseket és API-kat szolgáltat üzleti döntések támogatására.

Unbabel
Az Unbabel AI és emberi szerkesztők kombinációjával gyors, minőségi fordításokat biztosít ügyfélszolgálatok számára chatben, e-mailben és tudásbázisokban.

Phrase Localization Suite
A Phrase Localization Suite egy központi lokalizációs platform: fordítási projektek kezelése, string-localizáció, automatizált munkafolyamatok, gépi fordítás és teljesítményi elemzések egy helyen.

Locize
A Locize egy lokalizációs platform, amely kezeli és terjeszti a fordításokat API-val és integrációkkal, támogatva a folyamatos lokalizációt.

Raffle
Raffle: kereső- és analitikai eszköz weboldalakhoz, belső rendszerekhez és alkalmazásokhoz; rendezi tartalmakat, követi interakciókat, és feltárja gyakori kérdéseket, hiányokat és megoldási arányokat.

Localize
Localize no-code fordítási megoldás SaaS-platformok számára; webalkalmazások, kezelőfelületek és API-dokumentációk gyors többnyelvűsítését teszi lehetővé órák alatt.

Weka
A WEKA adatokat tárol, feldolgoz és kezel helyszínen vagy felhőben, és adat-szigeteket adatfolyamokká alakít AI és nagy számítási feladatok számára.

Bureau Works
Bureau Works egy fordítási menedzsment rendszer, amely fordítási emlékek, gépi fordítás és szószedetek kezelését, projekt- és minőségkezelést, valamint külső integrációkat biztosít.

LetzChat
A LetzChat valós idejű nyelvi fordítást nyújt (104 nyelv), lehetővé téve több szervezet és csatorna közti többnyelvű kommunikációt, például SMS, csevegés és weboldal-tartalom fordítását.

Translized
A Translized fordításkezelő platform szoftvercégeknek: lokalizáció menedzselése és automatizálása web-, mobilalkalmazások, játékok és weboldalak számára, hibák és költségek csökkentése.

WordSynk
A WordSynk alkalmazás lehetővé teszi fordítók és tolmácsok számára, hogy valós idejű frissítésekkel elfogadják és teljesítsék fordítási és tolmácsolási feladatokat bárhonnan.

LanguageWire
A LanguageWire többnyelvű tartalom létrehozását, fordítását és közzétételét kezeli, CMS/DAM/PIM integrációt és fordítási munkafolyamatok automatizálását biztosítva.

Centus
Centus többnyelvű tartalom kezelésére szolgáló lokalizációs platform: fordítási munkafolyamatokat kezeli, gépi fordítást és emberi szerkesztést támogat, fájl- és Figma-integrációt kínál.

Translation.io
A Translation.io lehetővé teszi Ruby on Rails alkalmazások lokalizálását YAML vagy GetText formátummal.
Megoldások
© 2026 WebCatalog, Inc.