Sivu 4 - Vaihtoehdot - Checksub

Redokun

Redokun

Redokun on pilvipohjainen käännöstyökalu, joka kääntää eri tiedostomuotoja säilyttäen alkuperäisen asettelun ja tukee tiimityötä, konekäännöstä ja käännösmuistia.

Lingoedit

Lingoedit

Lingoedit on tekoälyavusteinen käännös- ja tekstieditori, joka kääntää yli 30 kieltä, muokkaa kielioppia, kääntää lohkoittain ja tukee yhteistyötä.

Voisi

Voisi

Voisi muuntaa tekstiä puheeksi useilla kielillä, tarjoaa äänen muokkauksen sekä puheesta tekstiksi- ja käännösominaisuudet.

Unscript

Unscript

Unscript on yrityksille suunnattu tekoälyalusta, joka tuottaa ammatillisia videoita: käännökset ja dubbaukset, personoidut markkinointivideot ja tekstistä luodut AI-hahmot.

i18n Web

i18n Web

Työkalu jäsentää ja kääntää JSON- ja Markdown-tiedostoja massana säilyttäen sisältörakenteen ja käännösten laadun.

Plunet

Plunet

Plunet on käännösalan hallintaohjelmisto, joka yhdistää tarjous-, tilaus-, projekti- ja laskutushallinnan, työnkulut, raportoinnin sekä integraatiot CAT- ja talousjärjestelmiin.

BrainlessAI

BrainlessAI

BrainlessAI dubbaa ja muuntaa videosisällön puhuttuun kieleen tekoälyn avulla, jotta digitaalinen sisältö on saavutettavampaa.

Translized

Translized

Translized on käännös- ja lokalisointialusta, joka auttaa ohjelmistoja hallitsemaan ja automatisoimaan monikielisen sisällön käännökset sovelluksissa ja verkkosivuilla.

Gridly

Gridly

Gridly on taulukkopohjainen alusta monikielisen digitaalisen sisällön hallintaan ja lokalointiin, joka tukee yhteistyötä, käännösmuistia ja integraatioita.

Lingohub

Lingohub

Lingohub hallinnoi ja automatisoi ohjelmistojen lokalisointiprosessia: käännösten koordinointi, integroinnit, versiointi, laadunvarmistus ja yhteistyö eri kielillä.

Lingpad

Lingpad

Lingpad on turvallinen AI-käännöstyökalu, joka tarjoaa välittömät käännökset 120+ kielelle, dokumentti- ja tietopankkikäännökset sekä tukee monikielistä asiakaspalvelua.

Cocoon

Cocoon

Cocoon on verkkopohjainen käännös- ja lokalisointityökalu, jolla hallitaan käännöksiä, tuetaan useita kieliä, käsitellään tiedostoja ja tehdään yhteistyötä kääntäjien kanssa.

ModelFront

ModelFront

Ennustaa, mitkä konekäännökset eivät vaadi ihmisen muokkausta tai tarkistusta.

Language I/O

Language I/O

Ohjelma antaa englanninkielisille asiakaspalvelutiimeille reaaliaikaisen käännöstuen yli 100 kielelle sähköpostiin, chat-viesteihin ja itsepalveluun, integroituna CRM-järjestelmiin.

TranslateFX

TranslateFX

AI-avusteinen käännöstyökalu ammattilaisille, joka kääntää oikeudellisia ja talousasiakirjoja.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com on AI-työkalu oikeudellisten asiakirjojen kääntämiseen (sopimukset, patentit, todistukset); tarjoaa sertifioidut käännökset, ihmistarkistuksen ja tietoturvan.

Localazy

Localazy

Localazy on lokalisointi- ja käännöshallinta-alusta, joka automatisoi monikielisen sisällön kääntämisen, integroituu kehitystyökaluihin ja tukee kone- sekä ammattilaiskäännöksiä.

KantanMT

KantanMT

KantanMT on pilvipohjainen konekäännösalusta, joka rakentaa ja mukauttaa käännösmalleja yrityksen aineistolla, mittaa laatua ja integroituu käännöstyökaluihin.

Protemos

Protemos

Protemos automatisoi ja standardisoi käännösyritysten asiakas-, toimittaja-, projekti- ja taloushallinnon, tarjoten keskitetyn työtilan projektien ja resurssien hallintaan.

GetGloby

GetGloby

GetGloby on SaaS-alusta, joka kääntää ja lokaloi markkinointimateriaaleja yli 100 kielelle yhdistäen konekäännökset, transkreoinnin ja natiiviarvioijien tarkastuksen.

Lingotek

Lingotek

Lingotek on pilvipohjainen käännöshallintajärjestelmä (TMS), joka yhdistää sisältöjärjestelmät, automatisoi käännösprosessit ja tukee kone- ja ihmiskäännöksiä sekä käännösmuistia.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

SimpleLocalize on web-pohjainen lokalisoinnin hallintatyökalu, joka auttaa muokkaamaan, hallinnoimaan ja jakamaan käännöstiedostoja (esim. PO/POT) sekä käyttää automaattista käännöstä ja CDN-jakelua.

Easyling

Easyling

Easyling on verkkosivujen käännösratkaisu, joka mahdollistaa sivuston lokaloinnin vähäisellä kehittäjätyöllä, sisältäen MT/TM, sanaston, esikatselun ja integraatiot.

QuaHill

QuaHill

QuaHill Enterprise on käännöshallintaohjelma käännöstoimistoille ja kääntäjätiimeille. Hallinnoi tilauksia, tarjouksia, projekteja, toimittajien tiedostoja, toimituksia ja laskutusta.

LSP.expert

LSP.expert

LSP.expert on käännösalan työkalusovellus, joka auttaa kääntäjiä, pienyrityksiä ja tulkkeja hallitsemaan päivittäisiä töitä helposti, nopeasti ja turvallisesti.

We Brand

We Brand

We Brand on yhdistetty DAM-, design- ja markkinointialusta, joka tarjoaa keskitetyn mediakirjaston, helpon editorin, käyttöoikeuksien hallinnan, julkaisu- ja analytiikkatyökalut.

Mantreo

Mantreo

Mantreo on ohjelma pienille ja keskisuurille käännöstoimistoille: hallinnoi projekteja, asiakkaita, kääntäjiä ja laskutusta, automatisoi rutiinitehtäviä.

MarsHub

MarsHub

MarsHub on pilvipohjainen lokalisaationhallinta, joka keskittää käännösprojektit, hallitsee työnkulkuja, tarjoaa verkkoeditorin ja moniroolisen yhteistyön.

© 2026 WebCatalog, Inc.