Website translation software specializes in translating and localizing the front-end content of websites. These tools typically utilize machine translation to create an initial draft, complemented by features such as in-context editors and quality analysis to enhance the translation. By combining machine translation with manual editing, website owners can effectively translate content for blogs and e-commerce sites without altering the back-end code. The capabilities of website translation software may overlap with those of other translation tools, including translation management systems and software localization tools. While some products offer features common to these categories, they are ultimately distinguished by their specific use cases and intended outputs. Website translation tools are primarily used by businesses to localize their own websites, whereas software localization tools are aimed at developers working on the back-end code of software, applications, and video games. Translation management solutions may also include machine translation and in-context editing features, but they are designed for language service providers and freelance translators managing multiple external projects. These website translation tools often integrate with web content management systems or website builders, allowing for seamless content extraction. It's essential for buyers to ensure that their chosen translation tool is compatible with their website's content management system. To qualify as website translation software, a product must: * Translate front-end web content without modifying back-end code. * Include a visual editor for translations. * Provide SEO-friendly translations.
Υποβολή νέας εφαρμογής

Webflow
webflow.com
Το Webflow είναι πλατφόρμα οπτικής ανάπτυξης ιστοσελίδων που επιτρέπει σχεδίαση, κατασκευή και δημοσίευση ιστοτόπων χωρίς κώδικα.

Google Translation Hub
cloud.google.com
Μεταφράζει έγγραφα (PDF, Word, PowerPoint) σε πολλαπλές γλώσσες με διατήρηση μορφοποίησης, επιλογή προσαρμοσμένων μοντέλων ή του Google NMT και δυνατότητα ενσωμάτωσης ανθρώπινου ελέγχου.

Smartcat
smartcat.com
Το Smartcat μεταφράζει και διαχειρίζεται περιεχόμενο (έγγραφα, βίντεο, ιστότοπους, λογισμικό), υποστηρίζει δημιουργία πολύγλωσσου περιεχομένου και συνεργασία ομάδων.

GTranslate
gtranslate.io
Μεταφράζει αυτόματα ιστοσελίδες σε πολλές γλώσσες, προσφέρει επιλογές εμφάνισης γλώσσας και ενσωμάτωση σε μενού· οι μεταφράσεις γίνονται στο πρόγραμμα περιήγησης.

Crowdin
crowdin.com
Το Crowdin είναι λογισμικό εντοπισμού με AI για ομάδες: διαχειρίζεται, μεταφράζει και συγχρονίζει πολύγλωσσο περιεχόμενο μέσω ενσωματώσεων, API και εργαλείων συνεργασίας.

Global App Testing
globalapptesting.com
Το Global App Testing παρέχει crowdtesting με 90.000+ δοκιμαστές σε 189+ χώρες, δοκιμάζοντας εφαρμογές σε πραγματικές συσκευές για λειτουργία, εντοπισμό και αξιολόγηση εμπειρίας χρήστη.

Weglot
weglot.com
Το Weglot μεταφράζει και εμφανίζει αυτόματα περιεχόμενο ιστότοπου σε πολλές γλώσσες, διαχειρίζεται μεταφράσεις, μεταδεδομένα και SEO.

Nitro Translate
nitrotranslate.com
Υπηρεσία επαγγελματικής μετάφρασης από πιστοποιημένους γηγενείς μεταφραστές σε 70+ γλώσσες, υποστήριξη αρχείων (Docs, Sheets, JSON, .strings, HTML, TXT), παράδοση εντός 24 ωρών, API.

POEditor
poeditor.com
Online πλατφόρμα διαχείρισης εντοπισμού και μεταφράσεων για εφαρμογές, ιστοσελίδες και παιχνίδια, με υποστήριξη πολλών μορφών αρχείων, API, ενσωματώσεις και μνήμη μετάφρασης.

Bureau Works
bureauworks.com
Το Bureau Works είναι λογισμικό διαχείρισης μετάφρασης που οργανώνει και επιταχύνει μεταφράσεις, ενσωματώνοντας μνήμες, μηχανική μετάφραση, διαχείριση ποιότητας, έργων και ενσωματώσεις.

ConveyThis
conveythis.com
Το ConveyThis μεταφράζει ιστοσελίδες και περιεχόμενο σε 90+ γλώσσες, προσφέρει επεξεργασία μεταφράσεων, επιλογές εμφάνισης γλώσσας και αναλύσεις επισκεψιμότητας.

Lokalise
lokalise.com
Το Lokalise είναι σύστημα διαχείρισης μεταφράσεων που ενοποιεί μετάφραση, συνεργασία και αυτοματισμούς για εφαρμογές, ιστοσελίδες και αρχεία τοπικοποίησης.

Smartling
smartling.com
Το Smartling είναι σύστημα διαχείρισης μετάφρασης που αυτοματοποιεί ροές εργασίας, ενσωματώνει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση και διαχειρίζεται πολυγλωσσικό περιεχόμενο.

Transifex
transifex.com
Το Transifex είναι πλατφόρμα εντοπισμού που αυτοματοποιεί τη μετάφραση και διαχείριση πολύγλωσσου ψηφιακού περιεχομένου, με ενσωμάτωση σε ροές ανάπτυξης.

Localize
localizejs.com
Το Localize είναι μια no-code λύση μετάφρασης για SaaS που επιτρέπει τη γρήγορη μετάφραση web app, dashboard, έγγραφα API και άλλα, χωρίς ανάγκη ανάπτυξης κώδικα.

WOVN.io
wovn.io
Το WOVN.io μεταφράζει και εντοπίζει ιστοσελίδες, ενσωματώνεται σε CMS και διαχειρίζεται πολυγλωσσικό περιεχόμενο σε πραγματικό χρόνο.

Linguana
linguana.io
Μεταφράζει ιστοσελίδες σε 100+ γλώσσες με AI, υποστηρίζει υποφακέλους (domain.com/de), μεταφρασμένα slugs, μεταδεδομένα, εικόνες, hreflang και αυτόματες ανακατευθύνσεις.

Bablic
bablic.com
Το Bablic μεταφράζει και διαχειρίζεται ιστοσελίδες ως SaaS, επιτρέποντας γρήγορη πολυγλωσσική παρουσία χωρίς ανάγκη κώδικα.

Localizer
localizer.co
Το Localizer μετατρέπει μονογλωσσικούς ιστότοπους και εφαρμογές σε πολυγλωσσικά, διαχειρίζεται μεταφράσεις και ενσωματώνεται στο υπάρχον σύστημα χωρίς επιπλέον ανάπτυξη.

Lingotek
lingotek.com
Η Lingotek είναι cloud πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων που ενσωματώνεται με συστήματα (π.χ. CMS), υποστηρίζει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση, ροές εργασίας και μνήμη μετάφρασης.
© 2025 WebCatalog, Inc.