Translation management software is utilized by freelance translators and language service providers (LSPs) to coordinate translation and localization initiatives. These solutions are frequently referred to as translation project management tools, although many offer capabilities that extend beyond basic project oversight. Translation management systems encompass the entire lifecycle of a translation, from entering the source material to distributing the completed target text, serving as a central hub for organizations to monitor and collaborate on translations. Numerous translation management platforms also include integrated machine translation and computer-assisted translation features. These comprehensive solutions enable translators and service providers to plan and implement projects within a single interface. Additionally, some tools offer functionalities such as billing and invoicing, client portals, client management, and resource allocation. An essential feature is the inclusion of machine translation tools, which enhance the efficiency of the translation process. Some vendors may also provide access to professional translators as a service for clients who are not LSPs. Certain translation management tools may label themselves as language operations (LangOps) platforms. LangOps represents a comprehensive approach to localization strategy, emphasizing how the results of translation projects influence business outcomes. LangOps platforms deliver robust performance metrics and reporting features, transparency throughout the translation process, stringent control over machine translation engines, and the ability to tailor translation workflows. Software localization tools can offer many of the same project management capabilities and translation features as translation management systems but are specifically tailored for localizing backend code for websites, applications, and video games. Similarly, some website translation tools provide comparable functionalities, focusing on the ongoing translation of frontend web content. To qualify for inclusion in the Translation Management category, a product must: * Enable users to design custom workflows for translation projects. * Automate translation procedures. * Centralize multilingual content. * Provide tools for communication and collaboration among translators, project managers, and other team members. * Evaluate translation quality and effectiveness.
Υποβολή νέας εφαρμογής

HeyGen
heygen.com
Το HeyGen δημιουργεί βίντεο από κείμενο με εικονικούς παρουσιαστές AI και φωνές σε 40+ γλώσσες, προσφέροντας επεξεργασία σκηνών και μετατροπή κειμένου σε ομιλία.

Rask.ai
rask.ai
Το Rask.ai μεταφράζει και ντουμπλάρει βίντεο σε 130+ γλώσσες, παρέχει μεταγραφή, κείμενο‑σε‑ομιλία, κλωνοποίηση φωνής και ανίχνευση πολλαπλών ομιλητών.

Coding Rooms
codingrooms.com
Πλατφόρμα για δημιουργία και παράδοση μαθημάτων προγραμματισμού με επεξεργαστή κώδικα σε πραγματικό χρόνο, αυτόματη αξιολόγηση εργασιών και εργαλεία συνεργασίας.

Smartcat
smartcat.com
Το Smartcat μεταφράζει και διαχειρίζεται περιεχόμενο (έγγραφα, βίντεο, ιστότοπους, λογισμικό), υποστηρίζει δημιουργία πολύγλωσσου περιεχομένου και συνεργασία ομάδων.

NameShouts
nameshouts.com
Το NameShouts παρέχει προφορές ονομάτων από φυσικούς ομιλητές μέσω API, για σωστή προφορά ονομάτων σε πολλές γλώσσες (π.χ. μανδαρινικά, ισπανικά, αραβικά).

Crowdin
crowdin.com
Το Crowdin είναι λογισμικό εντοπισμού με AI για ομάδες: διαχειρίζεται, μεταφράζει και συγχρονίζει πολύγλωσσο περιεχόμενο μέσω ενσωματώσεων, API και εργαλείων συνεργασίας.

Boostlingo
boostlingo.com
Η Boostlingo παρέχει πλατφόρμα για υπηρεσίες διερμηνείας (τηλεφωνική, βίντεο, ταυτόχρονη), διαχείριση ραντεβού, δρομολόγηση κλήσεων και αναλυτικά.

Alexa Translations
alexatranslations.com
Η Alexa Translations προσφέρει μεταφράσεις με υποστήριξη τεχνητής νοημοσύνης και πιστοποιημένους μεταφραστές για νομικά, χρηματοοικονομικά και κυβερνητικά έγγραφα.

Unbabel
unbabel.com
Η Unbabel παρέχει μεταφράσεις για επιχειρήσεις, συνδυάζοντας μηχανική μετάφραση με ανθρώπινη επιμέλεια και ενσωματώσεις σε CRMs/πλατφόρμες για πολυγλωσσική υποστήριξη πελατών.

Weglot
weglot.com
Το Weglot μεταφράζει και εμφανίζει αυτόματα περιεχόμενο ιστότοπου σε πολλές γλώσσες, διαχειρίζεται μεταφράσεις, μεταδεδομένα και SEO.

Nitro Translate
nitrotranslate.com
Υπηρεσία επαγγελματικής μετάφρασης από πιστοποιημένους γηγενείς μεταφραστές σε 70+ γλώσσες, υποστήριξη αρχείων (Docs, Sheets, JSON, .strings, HTML, TXT), παράδοση εντός 24 ωρών, API.

XTM Cloud
xtm.cloud
Το XTM Cloud είναι σύστημα διαχείρισης μετάφρασης που οργανώνει και αυτοματοποιεί εργασίες μετάφρασης και εντοπισμού, υποστηρίζοντας πολλαπλά αρχεία, ροές εργασίας και ενσωματώσεις.

POEditor
poeditor.com
Online πλατφόρμα διαχείρισης εντοπισμού και μεταφράσεων για εφαρμογές, ιστοσελίδες και παιχνίδια, με υποστήριξη πολλών μορφών αρχείων, API, ενσωματώσεις και μνήμη μετάφρασης.

EasyTranslate
easytranslate.com
Το EasyTranslate είναι λογισμικό για διαχείριση και αυτοματοποίηση μεταφράσεων, με πρόσβαση σε μεταφραστές/διορθωτές και γενετική τεχνητή νοημοσύνη και ενσωματώσεις σε CMS/PIM.

TextUnited
textunited.com
Το TextUnited παρέχει αυτοματοποιημένη μετάφραση και διαχείριση περιεχομένου σε πολλές γλώσσες, με έλεγχο ποιότητας και ασφάλεια δεδομένων.

OOONA
ooona.net
Η OOONA είναι λογισμικό διαχείρισης και παραγωγής μέσων για υπότιτλους, voiceover, ντουμπλάρισμα και κλειστούς υπότιτλους, με εργαλεία ροής εργασίας, συνεργασίας και έλεγχου ποιότητας.

Lilt
lilt.com
Πλατφόρμα AI για επιχειρήσεις που υποστηρίζει μετάφραση και δημιουργία περιεχομένου: πραγματικές προβλέψεις για μεταφραστές, διαχείριση τοπικοποίησης και προσαρμογή LLM.

Drupal
drupal.org
Το Drupal είναι CMS ανοιχτού κώδικα για δημιουργία, διαχείριση και επέκταση ιστότοπων και εφαρμογών με ενότητες, θέματα και διανομές.

Lokalise
lokalise.com
Το Lokalise είναι σύστημα διαχείρισης μεταφράσεων που ενοποιεί μετάφραση, συνεργασία και αυτοματισμούς για εφαρμογές, ιστοσελίδες και αρχεία τοπικοποίησης.

Smartling
smartling.com
Το Smartling είναι σύστημα διαχείρισης μετάφρασης που αυτοματοποιεί ροές εργασίας, ενσωματώνει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση και διαχειρίζεται πολυγλωσσικό περιεχόμενο.

Transifex
transifex.com
Το Transifex είναι πλατφόρμα εντοπισμού που αυτοματοποιεί τη μετάφραση και διαχείριση πολύγλωσσου ψηφιακού περιεχομένου, με ενσωμάτωση σε ροές ανάπτυξης.

Checksub
checksub.com
Το Checksub δημιουργεί υπότιτλους και μεταφράζει βίντεο σε πάνω από 200 γλώσσες, προσφέρει κλωνοποίηση φωνής, ντουμπλάζ, ενσωματωμένους υπότιτλους και διαδικτυακό επεξεργαστή για επεξεργασία.

i18n Web
i18nweb.com
Εργαλείο μετάφρασης i18n για μαζική μετάφραση JSON και Markdown αρχείων, διατηρώντας όσο γίνεται τη δομή του περιεχομένου και υποστηρίζοντας πολλαπλές γλώσσες.

Translized
translized.com
Το Translized είναι πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων που βοηθά εταιρείες λογισμικού να οργανώσουν, αυτοματοποιήσουν και παραδώσουν τον εντοπισμό εφαρμογών, ιστοσελίδων και παιχνιδιών.

Redokun
redokun.com
Το Redokun είναι ένα cloud εργαλείο μετάφρασης που επιτρέπει σε ομάδες μάρκετινγκ να μεταφράζουν έγγραφα διατηρώντας τη διάταξη, διαχειριζόμενοι έργα, μεταφραστικές μνήμες και συνεργασία.

LanguageWire
languagewire.com
Η εφαρμογή LanguageWire είναι πλατφόρμα διαχείρισης περιεχομένου και μετάφρασης: δημιουργεί, μεταφράζει και δημοσιεύει πολυγλωσσικό περιεχόμενο με αυτοματοποιημένες ροές και ενσωμάτωση CMS/DAM/PIM.

Glocal SEO
gloc.al
Πλατφόρμα διεθνούς SEO που βοηθά επιχειρήσεις να εμφανίζονται σε τοπικά και ξένα αποτελέσματα αναζήτησης, αυξάνοντας οργανική επισκεψιμότητα.

Cocoon
cocoon-translation.com
Το Cocoon είναι web πλατφόρμα για μετάφραση και τοπικοποίηση παιχνιδιών, εφαρμογών, λογισμικού και ιστοσελίδων, με συνεργατική ή crowdsourced ροή εργασίας.

Subly
getsubly.com
Το Subly είναι πλατφόρμα SaaS που παρέχει αυτόματες μεταγραφές, υπότιτλους και μεταφράσεις σε 70+ γλώσσες, με εργαλεία επεξεργασίας και συνεργασίας για προσβάσιμο περιεχόμενο.

Wordbee
wordbee.com
Το Wordbee είναι cloud σύστημα διαχείρισης μετάφρασης που κεντρώνει έργα, προσφέρει εργαλεία CAT, μνήμη μετάφρασης και υποστήριξη συνεργασίας ομάδων.

Lingpad
lingpad.com
Το Lingpad είναι εργαλείο AI μετάφρασης που παρέχει άμεσες, ακριβείς μεταφράσεις για εξυπηρέτηση πελατών, τεκμηρίωση και έγγραφα, με ενσωματώσεις σε πλατφόρμες.

Lingohub
lingohub.com
Διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί διαδικασίες εντοπισμού λογισμικού: συνεργασία μεταφραστών και προγραμματιστών, σύνδεση με αποθετήρια, έλεγχος ποιότητας και διαχείριση μεταφράσεων.

Centus
centus.com
Το Centus είναι πλατφόρμα εντοπισμού που διαχειρίζεται πολύγλωσμο περιεχόμενο, αυτοματοποιεί και οργανώνει μεταφράσεις, υποστηρίζει πολλαπλά αρχεία και συνεργασία ανθρώπου–μηχανής.

Localazy
localazy.com
Το Localazy διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί τον εντοπισμό προϊόντων και εφαρμογών, παρέχοντας AI, επαληθευμένους μεταφραστές, ενσωματώσεις και αυτόματη παράδοση μεταφράσεων.

Plunet
plunet.com
Το Plunet είναι λογισμικό διαχείρισης ροής εργασιών για τη γλωσσική βιομηχανία: διαχείριση αιτημάτων, προσφορών, παραγγελιών, έργων, τιμολογήσεων, αναφορών και συνδέσεων με CAT/λογιστικά εργαλεία.

Gridly
gridly.com
Πλατφόρμα υπολογιστικού φύλλου για διαχείριση και τοπικοποίηση πολυγλωσσικού περιεχομένου, με συνεργασία σε πραγματικό χρόνο, μνήμη μετάφρασης, αυτοματισμούς και API/ενσωματώσεις.

Easyling
easyling.com
Το Easyling μεταφράζει και τοπικοποιεί ιστοσελίδες με ελάχιστη εμπλοκή IT/προγραμματιστών, παρέχοντας εξαγωγή περιεχομένου, προεπισκόπηση, MT/TM και σύνδεση σε εξωτερικά CAT/TMS.

Lingotek
lingotek.com
Η Lingotek είναι cloud πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων που ενσωματώνεται με συστήματα (π.χ. CMS), υποστηρίζει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση, ροές εργασίας και μνήμη μετάφρασης.

SimpleLocalize
simplelocalize.io
Το SimpleLocalize είναι διαδικτυακή πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων για εντοπισμό λογισμικού. Παρέχει επεξεργαστή μεταφράσεων, υποστήριξη μορφών αρχείων, πληθυντικές μορφές και CLI.

LSP.expert
lsp.expert
Εφαρμογή διαχείρισης για μεταφραστές, μικρά μεταφραστικά γραφεία και διερμηνείς που βοηθά στην οργάνωση και παρακολούθηση των καθημερινών εργασιών.

WordSynk
wordsynk.com
Η εφαρμογή WordSynk συνδέει γλωσσολόγους για άμεσες μεταφράσεις και διερμηνείες, διαχείριση εργασιών και ενημερώσεις σε πραγματικό χρόνο.

Protemos
protemos.com
Το Protemos διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί πελάτες, προμηθευτές, έργα και οικονομικά σε εταιρείες μετάφρασης, παρέχοντας κεντρική εικόνα και εργαλεία διαχείρισης ροής εργασίας.

We Brand
webrand.com
Η εφαρμογή We Brand διαχειρίζεται ψηφιακά αρχεία, προσφέρει επεξεργασία και πρότυπα για σχεδιασμό, πρόσβαση μέσω portals και εργαλεία επικοινωνίας με ανάλυση απόδοσης.

QuaHill
quahill.com
Το QuaHill Enterprise είναι λογισμικό διαχείρισης μεταφράσεων για εταιρείες γλωσσικών υπηρεσιών και ομάδες μεταφραστών. Διαχειρίζεται παραγγελίες, προσφορές, έργα, προμηθευτές, παράδοση και τιμολόγηση.

Mantreo
mantreo.com
Το Mantreo διαχειρίζεται έργα, πελάτες, μεταφραστές και τιμολόγια για μικρές και μεσαίες μεταφραστικές εταιρείες, απλοποιώντας καθημερινές εργασίες με αυτοματισμούς.

MarsHub
marshub.com
Η εφαρμογή MarsHub είναι μια cloud πλατφόρμα διαχείρισης τοπικοποίησης που προσφέρει κεντρική, προσαρμόσιμη διαχείριση έργων, συνεργασία σε πραγματικό χρόνο και εργαλεία μετάφρασης.
© 2025 WebCatalog, Inc.