Σελίδα 2 - Localization Software - Πιο δημοφιλείς εφαρμογές

Localization software is a specialized tool designed to facilitate the adaptation of products—such as software, websites, or multimedia content—into different languages and cultural contexts. This software streamlines the localization process, ensuring that content resonates with target audiences across various regions.

Correcto

Correcto

Το Correcto διορθώνει άμεσα γραπτά στα ισπανικά και προσαρμόζει το ύφος και το μήνυμα στο επιθυμητό κοινό.

TextUnited

TextUnited

Το TextUnited παρέχει αυτοματοποιημένη μετάφραση και διαχείριση περιεχομένου σε πολλές γλώσσες, με έλεγχο ποιότητας και ασφάλεια δεδομένων.

Pairaphrase

Pairaphrase

Το Pairaphrase είναι web σύστημα διαχείρισης μετάφρασης για επιχειρήσεις που μεταφράζει και διαχειρίζεται έγγραφα, υποστηρίζει συνεργασία, μνήμη μετάφρασης και μέτρα ασφάλειας.

Bureau Works

Bureau Works

Το Bureau Works είναι λογισμικό διαχείρισης μετάφρασης που οργανώνει και επιταχύνει μεταφράσεις, ενσωματώνοντας μνήμες, μηχανική μετάφραση, διαχείριση ποιότητας, έργων και ενσωματώσεις.

Intento

Intento

Το Intento παρέχει πλατφόρμα για εταιρικές μεταφράσεις και εντοπισμό, χρησιμοποιώντας μηχανική μετάφραση και πολυγλωσσική γενετική τεχνητή νοημοσύνη, με ενσωμάτωση σε υπάρχοντα συστήματα.

POEditor

POEditor

Online πλατφόρμα διαχείρισης εντοπισμού και μεταφράσεων για εφαρμογές, ιστοσελίδες και παιχνίδια, με υποστήριξη πολλών μορφών αρχείων, API, ενσωματώσεις και μνήμη μετάφρασης.

Tarjama AMT

Tarjama AMT

Το Tarjama AMT μεταφράζει κείμενα από/προς αραβικά με νευρωνική μηχανική μετάφραση, προσφέροντας ακριβείς και συμφραζόμενες μεταφράσεις για επαγγελματική ή προσωπική χρήση.

AITranslator.com

AITranslator.com

Το AITranslator.com είναι εργαλείο μετάφρασης για επιχειρήσεις που παρέχει μεταφράσεις κειμένου, εικόνων (OCR) και φωνής σε πραγματικό χρόνο, με δυνατότητα λειτουργίας εκτός σύνδεσης.

Unbabel

Unbabel

Η Unbabel παρέχει μεταφράσεις για επιχειρήσεις, συνδυάζοντας μηχανική μετάφραση με ανθρώπινη επιμέλεια και ενσωματώσεις σε CRMs/πλατφόρμες για πολυγλωσσική υποστήριξη πελατών.

彩云小译

彩云小译

Η εφαρμογή 彩云小译 παρέχει online μετάφραση κειμένου, εγγράφων (PDF, Word, Excel, PPT κ.ά.), ιστοσελίδων, όρων και διγλωσσική προβολή, με υποστήριξη πολλών γλωσσών.

Checksub

Checksub

Το Checksub δημιουργεί υπότιτλους και μεταφράζει βίντεο σε πάνω από 200 γλώσσες, προσφέρει κλωνοποίηση φωνής, ντουμπλάζ, ενσωματωμένους υπότιτλους και διαδικτυακό επεξεργαστή για επεξεργασία.

Lokalise

Lokalise

Το Lokalise είναι σύστημα διαχείρισης μεταφράσεων που ενοποιεί μετάφραση, συνεργασία και αυτοματισμούς για εφαρμογές, ιστοσελίδες και αρχεία τοπικοποίησης.

Transifex

Transifex

Το Transifex είναι πλατφόρμα εντοπισμού που αυτοματοποιεί τη μετάφραση και διαχείριση πολύγλωσσου ψηφιακού περιεχομένου, με ενσωμάτωση σε ροές ανάπτυξης.

TranslateFX

TranslateFX

Εφαρμογή για μεταφράσεις νομικών και οικονομικών εγγράφων για επαγγελματίες, με υποβοήθηση τεχνητής νοημοσύνης για ταχύτερη και οικονομικότερη διαδικασία.

Smartling

Smartling

Το Smartling είναι σύστημα διαχείρισης μετάφρασης που αυτοματοποιεί ροές εργασίας, ενσωματώνει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση και διαχειρίζεται πολυγλωσσικό περιεχόμενο.

YOUS

YOUS

YOUS: εργαλείο μηνυμάτων με ενσωματωμένο AI μεταφραστή για ήχο/βίντεο κλήσεις, συναντήσεις και chat. Υποστηρίζει 17 γλώσσες, απομαγνητοφώνηση, κρυπτογράφηση. Web/iOS/Android. Δωρεάν/πληρωμένο, premium τηλεφωνικές κλήσεις. Προσφέρει AI ως οικονομικότερη εναλλακτική στους ανθρώπινους μεταφραστές.

Localize

Localize

Το Localize είναι μια no-code λύση μετάφρασης για SaaS που επιτρέπει τη γρήγορη μετάφραση web app, dashboard, έγγραφα API και άλλα, χωρίς ανάγκη ανάπτυξης κώδικα.

Redokun

Redokun

Το Redokun είναι ένα cloud εργαλείο μετάφρασης που επιτρέπει σε ομάδες μάρκετινγκ να μεταφράζουν έγγραφα διατηρώντας τη διάταξη, διαχειριζόμενοι έργα, μεταφραστικές μνήμες και συνεργασία.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί μεταφράσεις και εντοπισμό περιεχομένου, παρέχοντας εργαλεία μετάφρασης, ροές εργασίας χωρίς κώδικα, ανάλυση ποιότητας και ενσωματώσεις.

Lingoedit

Lingoedit

Εφαρμογή μετάφρασης και επεξεργασίας εγγράφων με υποστήριξη 30+ γλωσσών, μετάφραση ανά μπλοκ, έλεγχο γραμματικής και εργαλεία συνεργασίας.

Cloudwords

Cloudwords

Το Cloudwords αυτοματοποιεί και διαχειρίζεται μεταφράσεις και ροές εργασίας για πολύγλωσμο περιεχόμενο, υποστηρίζοντας ενσωματώσεις συστημάτων και συνεργασία μεταξύ ομάδων.

WOVN.io

WOVN.io

Το WOVN.io μεταφράζει και εντοπίζει ιστοσελίδες, ενσωματώνεται σε CMS και διαχειρίζεται πολυγλωσσικό περιεχόμενο σε πραγματικό χρόνο.

Lingpad

Lingpad

Το Lingpad είναι εργαλείο AI μετάφρασης που παρέχει άμεσες, ακριβείς μεταφράσεις για εξυπηρέτηση πελατών, τεκμηρίωση και έγγραφα, με ενσωματώσεις σε πλατφόρμες.

ModelFront

ModelFront

Το ModelFront AI προβλέπει ποιες μηχανικές μεταφράσεις δεν χρειάζονται ανθρώπινη επιμέλεια ή έλεγχο, μειώνοντας τον χρόνο για μεταφράσεις ανθρώπινης ποιότητας.

Ollang

Ollang

Ollang είναι πλατφόρμα για εταιρική τοπικοποίηση με πολυτροπικά AI: διαχείριση ροών χωρίς κώδικα, ασφαλής υποδομή (on‑prem/κρυπτογράφηση) και δίκτυο ελέγχων σε 75 χώρες.

Linguana

Linguana

Μεταφράζει ιστοσελίδες σε 100+ γλώσσες με AI, υποστηρίζει υποφακέλους (domain.com/de), μεταφρασμένα slugs, μεταδεδομένα, εικόνες, hreflang και αυτόματες ανακατευθύνσεις.

Bablic

Bablic

Το Bablic μεταφράζει και διαχειρίζεται ιστοσελίδες ως SaaS, επιτρέποντας γρήγορη πολυγλωσσική παρουσία χωρίς ανάγκη κώδικα.

LegalTranslations.com

LegalTranslations.com

Εργαλείο AI για μετάφραση νομικών εγγράφων (συμβάσεις, διπλώματα ευρεσιτεχνίας), παρέχοντας ασφαλείς, ακριβείς μεταφράσεις με προαιρετικό ανθρώπινο έλεγχο.

KantanMT

KantanMT

Πλατφόρμα αυτόματης μετάφρασης που επιτρέπει δημιουργία/προσαρμογή μηχανών, μέτρηση ποιότητας και ενσωμάτωση σε ροές εργασίας.

Localizer

Localizer

Το Localizer μετατρέπει μονογλωσσικούς ιστότοπους και εφαρμογές σε πολυγλωσσικά, διαχειρίζεται μεταφράσεις και ενσωματώνεται στο υπάρχον σύστημα χωρίς επιπλέον ανάπτυξη.

ContentQuo

ContentQuo

Το ContentQuo είναι πλατφόρμα SaaS για αξιολόγηση γλωσσικής ποιότητας και ανατροφοδότηση σε μεταφραστές, παρακολουθώντας την ποιότητα εξόδου LLM και βελτιώνοντας το MT.

Lingohub

Lingohub

Διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί διαδικασίες εντοπισμού λογισμικού: συνεργασία μεταφραστών και προγραμματιστών, σύνδεση με αποθετήρια, έλεγχος ποιότητας και διαχείριση μεταφράσεων.

Easyling

Easyling

Το Easyling μεταφράζει και τοπικοποιεί ιστοσελίδες με ελάχιστη εμπλοκή IT/προγραμματιστών, παρέχοντας εξαγωγή περιεχομένου, προεπισκόπηση, MT/TM και σύνδεση σε εξωτερικά CAT/TMS.

Lingotek

Lingotek

Η Lingotek είναι cloud πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων που ενσωματώνεται με συστήματα (π.χ. CMS), υποστηρίζει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση, ροές εργασίας και μνήμη μετάφρασης.

iLangL

iLangL

Το iLangL συνδέει CMS (π.χ. Sitecore, Contentstack) με εργαλεία μετάφρασης (Memsource, memoQ) για αυτοματοποίηση και διαχείριση της διαδικασίας εντοπισμού χωρίς χειροκίνητη μεταφορά αρχείων.

GetGloby

GetGloby

Το GetGloby μεταφράζει και προσαρμόζει διαφημίσεις και υλικό μάρκετινγκ σε 100+ γλώσσες, συνδυάζοντας μηχανική μετάφραση, transcreation και έλεγχο από γηγενείς επιμελητές.

Language I/O

Language I/O

Το Language I/O επιτρέπει σε μονογλωσσικές (αγγλόφωνες) ομάδες υποστήριξης να χειρίζονται chat, email και αυτοεξυπηρέτηση σε 100+ γλώσσες σε πραγματικό χρόνο με μηχανική μετάφραση και ενσωμάτωση σε CRM.

© 2026 WebCatalog, Inc.

Σελίδα 2 - Localization Software - Πιο δημοφιλείς εφαρμογές - WebCatalog