Програмне забезпечення для перекладу відео, яке часто називають програмним забезпеченням дуббінгу, впорядковує процес дублювання, перекладаючи оригінальне аудіо відео та замінюючи його мовою мовою. За допомогою дубляжного AI вміст можна автоматично перекладати та генерувати мовою цільової. Ці інструменти часто включають вдосконалені функції, такі як клонування голосу, що дозволяє повторювати оригінальний тон та стиль оратора іншою мовою. Для подальшого підвищення якості виводу, що отримано, програмне забезпечення для перекладу, як правило, включає такі функції, як запис багато треків, синхронізація аудіо, контроль кроку тощо. Багато платформ також пропонують попередньо записані голосові бібліотеки на різних мовах та акцентах, що полегшує відповідність тону та регіональних переваг. Важливо відзначити різницю між програмним забезпеченням для перекладу відеозаписів та програмним забезпеченням локалізації. Хоча перший зосереджується на заміні аудіо на перекладену версію, програмне забезпечення для локалізації йде на крок далі - адаптування вмісту для узгодження з культурними нюансами, регіональними діалектами та контекстом аудиторії для забезпечення більш глибокого зв’язку. Аналогічно, генерація відео AI відрізняється від перекладу відео. Замість того, щоб просто перекладати існуючий вміст, генерація відео AI створює цілі відео з нуля за допомогою моделей машинного навчання.