Translation management software is utilized by freelance translators and language service providers (LSPs) to coordinate translation and localization initiatives. These solutions are frequently referred to as translation project management tools, although many offer capabilities that extend beyond basic project oversight. Translation management systems encompass the entire lifecycle of a translation, from entering the source material to distributing the completed target text, serving as a central hub for organizations to monitor and collaborate on translations. Numerous translation management platforms also include integrated machine translation and computer-assisted translation features. These comprehensive solutions enable translators and service providers to plan and implement projects within a single interface. Additionally, some tools offer functionalities such as billing and invoicing, client portals, client management, and resource allocation. An essential feature is the inclusion of machine translation tools, which enhance the efficiency of the translation process. Some vendors may also provide access to professional translators as a service for clients who are not LSPs. Certain translation management tools may label themselves as language operations (LangOps) platforms. LangOps represents a comprehensive approach to localization strategy, emphasizing how the results of translation projects influence business outcomes. LangOps platforms deliver robust performance metrics and reporting features, transparency throughout the translation process, stringent control over machine translation engines, and the ability to tailor translation workflows. Software localization tools can offer many of the same project management capabilities and translation features as translation management systems but are specifically tailored for localizing backend code for websites, applications, and video games. Similarly, some website translation tools provide comparable functionalities, focusing on the ongoing translation of frontend web content. To qualify for inclusion in the Translation Management category, a product must: * Enable users to design custom workflows for translation projects. * Automate translation procedures. * Centralize multilingual content. * Provide tools for communication and collaboration among translators, project managers, and other team members. * Evaluate translation quality and effectiveness.
Odoslať novú aplikáciu

HeyGen
heygen.com
HeyGen vytvára videá pomocou AI: z textu generuje hovoriace avatary s TTS, podporou 40+ jazykov a možnosťou prispôsobenia.

Rask.ai
rask.ai
Rask.ai prekladá a dabuje videá do 130+ jazykov, vytvára titulky a prepisy, ponúka text-to-voice a klonovanie hlasu, rozpoznávanie viacerých rečníkov a synchronizáciu pier.

Coding Rooms
codingrooms.com
Coding Rooms je platforma pre výučbu a preškolenie v programovaní; umožňuje tvorbu a distribúciu interaktívnych cvičení, automatické hodnotenie a tímovú spoluprácu.

Smartcat
smartcat.com
Smartcat je platforma s jazykovou AI, ktorá automatizovane prekladá a vytvára obsah v rôznych formátoch (dokumenty, videá, web, softvér) a umožňuje tímovú spoluprácu a správu jazykových zdrojov.

NameShouts
nameshouts.com
NameShouts poskytuje výslovnosť mien nahratú rodenými hovorcami a cez API umožňuje získať presné výslovnosti mien v mnohých jazykoch.

Crowdin
crowdin.com
Crowdin je lokalizačný softvér pre tímy: spravuje preklady a viacjazyčný obsah, integruje sa s 600+ nástrojmi, poskytuje MT, TM, QA, SDK a API.

Boostlingo
boostlingo.com
Boostlingo je platforma na poskytovanie a správu tlmočníckych služieb: OPI, VRI, RSI, plánovanie, smerovanie hovorov, white‑label aplikácie a systémové integrácie.

Alexa Translations
alexatranslations.com
Alexa Translations poskytuje preklady právnych, finančných a štátnych dokumentov s použitím AI a odborných prekladateľov, zachovávajúc presnosť, kontext a terminológiu.

Unbabel
unbabel.com
Unbabel poskytuje preklady kombináciou AI a ľudských editorov, integruje sa do CRM/chat platforiem a spravuje preklady cez portál.

Weglot
weglot.com
Weglot prekladá a zobrazuje webové stránky do viacerých jazykov, integruje sa s akýmkoľvek CMS a spravuje preklady vrátane SEO metadát.

Nitro Translate
nitrotranslate.com
Prekladateľská služba vykonávaná rodnými hovorcami do 70+ jazykov; podporuje texty a súbory (Google Docs/Sheets, .strings, JSON, HTML, TXT), doručenie do 24 h, TM, glosár a API.

XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud je systém na správu prekladov a lokalizácie: CAT editor, automatizované workflowy, integrácie s MT a správa rôznych formátov.

POEditor
poeditor.com
POEditor je online platforma na správu lokalizácie a prekladov: umožňuje spoluprácu a automatizáciu pri preklade aplikácií, webov a hier, podporuje viac formátov a pamäť prekladov.

EasyTranslate
easytranslate.com
Softvér na správu prekladov s prístupom k prekladateľom a korektorom, generatívnou AI (GPT‑4) a bezkódovými pluginmi na integráciu do CMS/PIM.

TextUnited
textunited.com
TextUnited je automatizovaná platforma na preklady a lokalizáciu. Poskytuje presné preklady, jazykovú kontrolu, správu viacjazyčného obsahu a zabezpečenie dát.

OOONA
ooona.net
OOONA je softvér na riadenie a výrobu titulkov, dabingu, voiceoveru a captioningu; poskytuje nástroje pre spoluprácu, kontrolu kvality a flexibilné platby podľa použitia.

Lilt
lilt.com
Lilt je podniková AI platforma na preklad a tvorbu obsahu, poskytuje kontextové predikcie prekladov, nástroje pre lokalizáciu a integráciu s vlastnými AI modelmi.

Drupal
drupal.org
Drupal je open-source systém správy obsahu, ktorý umožňuje vytvárať, upravovať a spravovať webové stránky a rozširovať ich funkcie modulmi, témami a distribúciami.

Lokalise
lokalise.com
Lokalise je platforma na správu lokalizácie: preklad súborov, spolupráca tímov, AI a strojový preklad, integrácie a automatizované pracovné postupy.

Smartling
smartling.com
Smartling je systém riadenia lokalizácie, ktorý automatizuje preklady, integruje s existujúcou infraštruktúrou, kombinuje strojový a ľudský preklad a kontrolu kvality.

Transifex
transifex.com
Transifex automatizuje lokalizáciu digitálneho obsahu: spravuje preklady, synchronizuje aktualizácie a umožňuje tímom priebežne publikovať viacjazyčný obsah.

Checksub
checksub.com
Checksub vytvára titulky a preklady do 200+ jazykov, ponúka klonovanie hlasu a dabing, vložené alebo samostatné titulky a online editor na úpravu a regeneráciu textu.

i18n Web
i18nweb.com
Webová aplikácia na dávkový preklad i18n súborov (JSON, Markdown), ktorá zachováva štruktúru obsahu a uľahčuje správu lokalizácií pre Next.js, React, Vite a podobné projekty.

Translized
translized.com
Translized je platforma na riadenie prekladov a lokalizácie softvéru; spravuje, organizuje a automatizuje preklady webov, mobilných aplikácií, hier a webstránok, znižuje chyby a náklady.

Redokun
redokun.com
Redokun je cloudový nástroj na preklad dokumentov, ktorý zachováva pôvodné rozloženie, podporuje tímovú spoluprácu, pamäť prekladov a strojový preklad; podporuje InDesign, Office, XLIFF, PDF a ďalšie formáty.

LanguageWire
languagewire.com
LanguageWire je platforma na tvorbu, preklad a publikovanie obsahu v rôznych jazykoch; podporuje integrácie so systémami (CMS, DAM, PIM) a automatizuje prekladové pracovné toky.

Glocal SEO
gloc.al
Glocal SEO je medzinárodná SEO služba, ktorá optimalizuje web pre lokálne aj zahraničné výsledky vyhľadávania, podporuje viac jazykov a zvyšuje organickú organickú návštevnosť.

Cocoon
cocoon-translation.com
Cocoon umožňuje crowdsourcovať alebo koordinovať preklady hier, aplikácií, softvéru a webu cez webové rozhranie na správu prekladov a spoluprácu viacerých používateľov.

Subly
getsubly.com
Subly je SaaS platforma na automatický prepis, preklad a tvorbu titulkov (70+ jazykov), umožňuje úpravy, spoluprácu a zlepšuje prístupnosť multimédií.

Wordbee
wordbee.com
Wordbee je cloudový systém na riadenie prekladov a lokalizácie: centralizuje projekty, prekladovú pamäť, strojový preklad, CAT nástroje a spoluprácu prekladateľov a manažérov.

Lingpad
lingpad.com
Lingpad je zabezpečený AI nástroj na preklady pre zákaznícku podporu a dokumenty: okamžité preklady 120+ jazykov, lokalizácia helpcentra, preklad 40+ formátov, integrácia s helpdeskmi.

Lingohub
lingohub.com
Lingohub je nástroj na správu lokalizácie: koordinuje preklady, automatizuje pracovné toky, integruje repozitáre a nástroje, poskytuje kontrolu kvality a tímovú spoluprácu.

Centus
centus.com
Centus spravuje a lokalizuje viacjazyčný obsah: automatické preklady, spolupráca prekladateľov, podpora formátov (HTML, CSV, JSON) a integrácie (napr. Figma).

Localazy
localazy.com
Localazy spravuje a automatizuje lokalizáciu softvéru: preklady (AI a overení prekladatelia), pracovné toky, integrácie, CDN a automatické doručovanie prekladov bez zásahu vývojárov.

Plunet
plunet.com
Plunet je softvér na správu prekladov a lokalizácie: riadi požiadavky, ponuky, objednávky, projekty, fakturáciu a reporting, s integráciami do CAT nástrojov a účtovníctva.

Gridly
gridly.com
Gridly je tabuľková platforma na správu a lokalizáciu viacjazyčného digitálneho obsahu, umožňuje import/export, spoluprácu v reálnom čase, preklady, kontrolu kvality a integrácie.

Easyling
easyling.com
Easyling je riešenie pre preklad webových stránok, ktoré umožňuje lokalizáciu s minimálnym zásahom vývojárov. Poskytuje extrakciu obsahu, počítanie slov, náhľady, MT/TM a podporu.

Lingotek
lingotek.com
Lingotek je cloudové TMS na správu viacjazyčného obsahu: integruje CMS, podporuje automatizované a ručné preklady, prekladateľskú pamäť a spoluprácu medzi prekladateľmi.

SimpleLocalize
simplelocalize.io
Webová platforma na správu lokalizácie softvéru: editácia a správa prekladov (PO a ďalšie formáty), automatické preklady, hosting cez CDN a CLI na import/export súborov.

LSP.expert
lsp.expert
LSP.expert je nástroj na riadenie práce prekladateľov, malých agentúr a tlmočníkov. Pomáha spravovať denné zakázky.

WordSynk
wordsynk.com
WordSynk umožňuje jazykovým špecialistom vykonávať tlmočenie a preklady, prijímať zadania a spravovať poskytovanie jazykových služieb v reálnom čase z akéhokoľvek miesta.

Protemos
protemos.com
Protemos centralizuje a automatizuje správu klientov, dodávateľov, projektov a financií pre prekladateľské tímy, zjednodušuje pracovné toky a sledovanie projektov.

We Brand
webrand.com
We Brand je platforma na správu digitálnych aktív, tvorbu a editovanie dizajnov, správu obsahu a marketingových kampaní s portálmi pre zamestnancov, partnerov a verejnosť.

QuaHill
quahill.com
QuaHill Enterprise je softvér na správu prekladových procesov pre LSP a tímy prekladateľov: príjem objednávok, cenové ponuky, projekty, POs, prístup dodávateľov, dodanie a fakturácia.

Mantreo
mantreo.com
Mantreo je program pre malé a stredné prekladateľské agentúry. Spravuje projekty, klientov, prekladateľov a faktúry, s jednoduchým spustením a automatizáciou rutinných úloh.

MarsHub
marshub.com
MarsHub je cloudová platforma na riadenie lokalizácie: centralizované projektové riadenie, prispôsobiteľné workflowy, online editor, viacrolová spolupráca a správa prekladov.
© 2025 WebCatalog, Inc.