Localization software is a specialized tool designed to facilitate the adaptation of products—such as software, websites, or multimedia content—into different languages and cultural contexts. This software streamlines the localization process, ensuring that content resonates with target audiences across various regions.

EasyTranslate
Softvér na správu prekladov s prístupom k prekladateľom a korektorom, generatívnou AI (GPT‑4) a bezkódovými pluginmi na integráciu do CMS/PIM.

Tarjama AMT
Tarjama AMT je aplikácia na automatický preklad textov medzi arabčinou a ďalšími jazykmi pomocou neurónovej MT, určená na osobné aj pracovné použitie.

Stepes
Stepes je aplikácia na preklady a tlmočenie: prekladá texty, dokumenty, obrázky a hlas, umožňuje komunikáciu s prekladateľmi a objednanie profesionálneho tlmočenia vo 100+ jazykoch.

POEditor
POEditor je online platforma na správu lokalizácie a prekladov: umožňuje spoluprácu a automatizáciu pri preklade aplikácií, webov a hier, podporuje viac formátov a pamäť prekladov.

Transifex
Transifex automatizuje lokalizáciu digitálneho obsahu: spravuje preklady, synchronizuje aktualizácie a umožňuje tímom priebežne publikovať viacjazyčný obsah.

Unbabel
Unbabel poskytuje preklady kombináciou AI a ľudských editorov, integruje sa do CRM/chat platforiem a spravuje preklady cez portál.

彩云小译
彩云小译 je online prekladač textov a dokumentov (PDF, Word, Excel, PPT, TXT, EPUB, SRT), podporuje viacero jazykov, nahrávanie súborov a preklad webových stránok.

Checksub
Checksub vytvára titulky a preklady do 200+ jazykov, ponúka klonovanie hlasu a dabing, vložené alebo samostatné titulky a online editor na úpravu a regeneráciu textu.

Lokalise
Lokalise je platforma na správu lokalizácie: preklad súborov, spolupráca tímov, AI a strojový preklad, integrácie a automatizované pracovné postupy.

Smartling
Smartling je systém riadenia lokalizácie, ktorý automatizuje preklady, integruje s existujúcou infraštruktúrou, kombinuje strojový a ľudský preklad a kontrolu kvality.

Phrase Localization Suite
Aplikácia spravuje lokalizáciu: preklady (CAT, MT), workflow bez kódu, terminológiu, kontrolu kvality, analytiku a integrácie pre centralizované riadenie projektov prekladu.

Correcto
Correcto je nástroj na písanie v španielčine: automaticky opravuje chyby a upravuje štýl a tón textu podľa cieľového publika.

TextUnited
TextUnited je automatizovaná platforma na preklady a lokalizáciu. Poskytuje presné preklady, jazykovú kontrolu, správu viacjazyčného obsahu a zabezpečenie dát.

YOUS
YOUS je komunikačná aplikácia s AI prekladateľom; umožňuje chat, audio/video hovory a stretnutia s prekladom do 17 jazykov, prepisom a šifrovaným uložením; web i iOS/Android.

ConveyThis
ConveyThis prekladá weby, dokumenty a obsah do 90+ jazykov, umožňuje rýchle nastavenie bez kódovania, úpravy prekladu a sledovanie návštevnosti a konverzií.

Localize
Localize je no-code riešenie pre preklady SaaS: umožňuje rýchlo preložiť webové aplikácie, dashboardy, API dokumentáciu a spravovať viacjazyčný obsah.

Bureau Works
Bureau Works je softvér na riadenie prekladov, ktorý zrýchľuje prekladateľský proces a integruje pamäte, strojový preklad, glosáre, správu projektov a kontroly kvality.

WOVN.io
WOVN.io umožňuje lokalizovať a spravovať webový obsah vo viacerých jazykoch, integrovať sa so CMS a aktualizovať preklady v reálnom čase.

Cloudwords
Cloudwords riadi a automatizuje lokalizáciu a preklady, spravuje viacjazyčný obsah, integruje sa so systémami a podporuje spoluprácu tímov.

Redokun
Redokun je cloudový nástroj na preklad dokumentov, ktorý zachováva pôvodné rozloženie, podporuje tímovú spoluprácu, pamäť prekladov a strojový preklad; podporuje InDesign, Office, XLIFF, PDF a ďalšie formáty.

Lingoedit
Lingoedit je AI nástroj na preklad a úpravu dokumentov a textov (30+ jazykov), umožňuje blokový preklad, korektúry gramatiky, úpravu viet, spoluprácu a import/export projektov.

Lingohub
Lingohub je nástroj na správu lokalizácie: koordinuje preklady, automatizuje pracovné toky, integruje repozitáre a nástroje, poskytuje kontrolu kvality a tímovú spoluprácu.

Lingpad
Lingpad je zabezpečený AI nástroj na preklady pre zákaznícku podporu a dokumenty: okamžité preklady 120+ jazykov, lokalizácia helpcentra, preklad 40+ formátov, integrácia s helpdeskmi.

ModelFront
ModelFront AI predikuje, ktoré strojové preklady nepotrebujú ľudskú úpravu alebo kontrolu, čím zefektívňuje dosiahnutie prekladovej kvality porovnateľnej s ľudskou.

Language I/O
Language I/O umožňuje monolingválnym (len anglicky hovoriacim) tímom v reálnom čase spracovať chat, e‑maily a samoobsluhu vo viac než 100 jazykoch pomocou strojového prekladu a CRM integrácií.

TranslateFX
Prekladá právne a finančné dokumenty pre profesionálov pomocou umelej inteligencie, čím šetrí čas a náklady pri spracovaní obchodných dokumentov.

Localizer
Localizer premení mono‑lingválnu webstránku alebo webovú aplikáciu na viacjazyčnú bez potreby ďalšieho vývoja; zabezpečuje správu a nasadenie prekladov.

LegalTranslations.com
LegalTranslations.com je AI nástroj na preklad právnych dokumentov (zmluvy, patenty, listiny) s dôrazom na presnosť, bezpečnosť a možnosť ľudského overenia.

Linguana
Linguana prekladá a lokalizuje webstránky do 100+ jazykov, poskytuje AI preklady s editáciou, preložené URL a meta, subadresáre, hreflang a automatické presmerovania pre SEO.

Bablic
Bablic prekladá a lokalizuje webové stránky do viacerých jazykov bez kódovania; umožňuje spravovať a nasadiť viacjazyčný obsah a integruje sa s bežnými webovými platformami.

KantanMT
KantanMT umožňuje vytvárať a prispôsobovať neuronálne a štatistické strojové preklady z firemných dát, merať kvalitu prekladov a nasadzovať MT riešenia s integráciou do CAT nástrojov.

ContentQuo
ContentQuo sleduje kvalitu výstupov LLM, hodnotí jazykovú kvalitu a poskytuje spätnú väzbu pre prekladateľov a strojový preklad cez cloudovú SaaS platformu.

GetGloby
GetGloby prekladá a lokalizuje marketingové materiály a reklamy do 100+ jazykov, kombinuje AI a ľudskú revíziu a spravuje preklady.

Lingotek
Lingotek je cloudové TMS na správu viacjazyčného obsahu: integruje CMS, podporuje automatizované a ručné preklady, prekladateľskú pamäť a spoluprácu medzi prekladateľmi.

iLangL
iLangL automatizuje lokalizáciu: prepája CMS (Sitecore, Contentstack, Contentful, Umbraco, Optimizely) s nástrojmi prekladov (Memsource, memoQ) a spravuje prekladové projekty.

Easyling
Easyling je riešenie pre preklad webových stránok, ktoré umožňuje lokalizáciu s minimálnym zásahom vývojárov. Poskytuje extrakciu obsahu, počítanie slov, náhľady, MT/TM a podporu.

Ollang
Ollang je multimodálna end-to-end platforma pre AI lokalizáciu pre podniky. Poskytuje rozhranie na práci s rôznymi AI, zabezpečenie dát (E2E, on‑prem) a medzinárodnú partnerskú sieť.
© 2026 WebCatalog, Inc.