
Translized
Translized je platforma na riadenie prekladov a lokalizácie softvéru; spravuje, organizuje a automatizuje preklady webov, mobilných aplikácií, hier a webstránok, znižuje chyby a náklady.

WordSynk
WordSynk umožňuje jazykovým špecialistom vykonávať tlmočenie a preklady, prijímať zadania a spravovať poskytovanie jazykových služieb v reálnom čase z akéhokoľvek miesta.

LanguageWire
LanguageWire je platforma na tvorbu, preklad a publikovanie obsahu v rôznych jazykoch; podporuje integrácie so systémami (CMS, DAM, PIM) a automatizuje prekladové pracovné toky.

Centus
Centus spravuje a lokalizuje viacjazyčný obsah: automatické preklady, spolupráca prekladateľov, podpora formátov (HTML, CSV, JSON) a integrácie (napr. Figma).

Cocoon
Cocoon umožňuje crowdsourcovať alebo koordinovať preklady hier, aplikácií, softvéru a webu cez webové rozhranie na správu prekladov a spoluprácu viacerých používateľov.

Lingoedit
Lingoedit je AI nástroj na preklad a úpravu dokumentov a textov (30+ jazykov), umožňuje blokový preklad, korektúry gramatiky, úpravu viet, spoluprácu a import/export projektov.

Unscript
Unscript je AI platforma pre stredné a veľké firmy na jednoduché vytváranie profesionálnych videí: dabing a preklad do viacerých jazykov, personalizované kampane a AI avatary zo skriptu.

Voisi
Voisi je aplikácia na text‑na‑reč, prevod reči na text a preklad; generuje realistické hlasy, umožňuje úpravu hlasu a podporuje viacero jazykov.

Plunet
Plunet je softvér na správu prekladov a lokalizácie: riadi požiadavky, ponuky, objednávky, projekty, fakturáciu a reporting, s integráciami do CAT nástrojov a účtovníctva.

BrainlessAI
BrainlessAI prevádza videá do viacerých jazykov pomocou umelej inteligencie, aby boli digitálne obsahy prístupné širšiemu publiku.

Lingpad
Lingpad je zabezpečený AI nástroj na preklady pre zákaznícku podporu a dokumenty: okamžité preklady 120+ jazykov, lokalizácia helpcentra, preklad 40+ formátov, integrácia s helpdeskmi.

ModelFront
ModelFront AI predikuje, ktoré strojové preklady nepotrebujú ľudskú úpravu alebo kontrolu, čím zefektívňuje dosiahnutie prekladovej kvality porovnateľnej s ľudskou.

Localazy
Localazy spravuje a automatizuje lokalizáciu softvéru: preklady (AI a overení prekladatelia), pracovné toky, integrácie, CDN a automatické doručovanie prekladov bez zásahu vývojárov.

Gridly
Gridly je tabuľková platforma na správu a lokalizáciu viacjazyčného digitálneho obsahu, umožňuje import/export, spoluprácu v reálnom čase, preklady, kontrolu kvality a integrácie.

LegalTranslations.com
LegalTranslations.com je AI nástroj na preklad právnych dokumentov (zmluvy, patenty, listiny) s dôrazom na presnosť, bezpečnosť a možnosť ľudského overenia.

KantanMT
KantanMT umožňuje vytvárať a prispôsobovať neuronálne a štatistické strojové preklady z firemných dát, merať kvalitu prekladov a nasadzovať MT riešenia s integráciou do CAT nástrojov.

Lingohub
Lingohub je nástroj na správu lokalizácie: koordinuje preklady, automatizuje pracovné toky, integruje repozitáre a nástroje, poskytuje kontrolu kvality a tímovú spoluprácu.

GetGloby
GetGloby prekladá a lokalizuje marketingové materiály a reklamy do 100+ jazykov, kombinuje AI a ľudskú revíziu a spravuje preklady.

Lingotek
Lingotek je cloudové TMS na správu viacjazyčného obsahu: integruje CMS, podporuje automatizované a ručné preklady, prekladateľskú pamäť a spoluprácu medzi prekladateľmi.

SimpleLocalize
Webová platforma na správu lokalizácie softvéru: editácia a správa prekladov (PO a ďalšie formáty), automatické preklady, hosting cez CDN a CLI na import/export súborov.

Protemos
Protemos centralizuje a automatizuje správu klientov, dodávateľov, projektov a financií pre prekladateľské tímy, zjednodušuje pracovné toky a sledovanie projektov.

Easyling
Easyling je riešenie pre preklad webových stránok, ktoré umožňuje lokalizáciu s minimálnym zásahom vývojárov. Poskytuje extrakciu obsahu, počítanie slov, náhľady, MT/TM a podporu.

Language I/O
Language I/O umožňuje monolingválnym (len anglicky hovoriacim) tímom v reálnom čase spracovať chat, e‑maily a samoobsluhu vo viac než 100 jazykoch pomocou strojového prekladu a CRM integrácií.

LSP.expert
LSP.expert je nástroj na riadenie práce prekladateľov, malých agentúr a tlmočníkov. Pomáha spravovať denné zakázky.

QuaHill
QuaHill Enterprise je softvér na správu prekladových procesov pre LSP a tímy prekladateľov: príjem objednávok, cenové ponuky, projekty, POs, prístup dodávateľov, dodanie a fakturácia.

We Brand
We Brand je platforma na správu digitálnych aktív, tvorbu a editovanie dizajnov, správu obsahu a marketingových kampaní s portálmi pre zamestnancov, partnerov a verejnosť.

Mantreo
Mantreo je program pre malé a stredné prekladateľské agentúry. Spravuje projekty, klientov, prekladateľov a faktúry, s jednoduchým spustením a automatizáciou rutinných úloh.

MarsHub
MarsHub je cloudová platforma na riadenie lokalizácie: centralizované projektové riadenie, prispôsobiteľné workflowy, online editor, viacrolová spolupráca a správa prekladov.
Riešenia
© 2026 WebCatalog, Inc.