Translation management software is utilized by freelance translators and language service providers (LSPs) to coordinate translation and localization initiatives. These solutions are frequently referred to as translation project management tools, although many offer capabilities that extend beyond basic project oversight. Translation management systems encompass the entire lifecycle of a translation, from entering the source material to distributing the completed target text, serving as a central hub for organizations to monitor and collaborate on translations. Numerous translation management platforms also include integrated machine translation and computer-assisted translation features. These comprehensive solutions enable translators and service providers to plan and implement projects within a single interface. Additionally, some tools offer functionalities such as billing and invoicing, client portals, client management, and resource allocation. An essential feature is the inclusion of machine translation tools, which enhance the efficiency of the translation process. Some vendors may also provide access to professional translators as a service for clients who are not LSPs. Certain translation management tools may label themselves as language operations (LangOps) platforms. LangOps represents a comprehensive approach to localization strategy, emphasizing how the results of translation projects influence business outcomes. LangOps platforms deliver robust performance metrics and reporting features, transparency throughout the translation process, stringent control over machine translation engines, and the ability to tailor translation workflows. Software localization tools can offer many of the same project management capabilities and translation features as translation management systems but are specifically tailored for localizing backend code for websites, applications, and video games. Similarly, some website translation tools provide comparable functionalities, focusing on the ongoing translation of frontend web content. To qualify for inclusion in the Translation Management category, a product must: * Enable users to design custom workflows for translation projects. * Automate translation procedures. * Centralize multilingual content. * Provide tools for communication and collaboration among translators, project managers, and other team members. * Evaluate translation quality and effectiveness.

HeyGen
HeyGen e o aplicație AI care generează videoclipuri din text cu avatare realiste și sinteză vocală în peste 40 de limbi, pentru promoții, training sau tutoriale.

Rask.ai
Rask.ai traduce și dublează automat videoclipuri în peste 130 de limbi, oferind clonare vocală, text‑to‑voice, detectare multi‑vorbitor și sincronizare buzelor.

Coding Rooms
Platformă pentru formare în programare: creează și livrează cursuri interactive, oferă medii de codare colaborative în timp real, teste și evaluări, scalabilă pentru 10–10.000 participanți.

Smartcat
Smartcat este o platformă pentru companii ce traduce și generează conținut multilingv (documente, video, site-uri, software) și gestionează fluxuri şi editări colaborative.

NameShouts
NameShouts oferă pronunția corectă a numelor în multe limbi, cu înregistrări de vorbitori nativi și acces prin API pentru integrare.

Crowdin
Crowdin gestionează și automatizează localizarea conținutului multilingv pentru echipe, cu integrare în repo-uri, SDK-uri și servicii de traducere.

Weglot
Weglot traduce și afișează conținutul unui site în multiple limbi, integrându-se rapid cu orice CMS și gestionând traduceri, metadate, SEO și fișiere media.

OOONA
OOONA oferă software pentru management și producție media, folosit pentru subtitrare, voiceover, dublaj și captioning, cu instrumente de colaborare și control al calității.

Boostlingo
Boostlingo oferă o platformă pentru gestionarea serviciilor de interpretare și traducere: apeluri audio/video, interpretare la cerere (incl. RSI), programări, monitorizare și integrări EHR.

Alexa Translations
Alexa Translations oferă traduceri asistate de inteligență artificială și traducători specializați pentru documente legale, financiare și guvernamentale, adaptate cerințelor canadiene.

Lilt
Lilt este o platformă pentru companii de traducere și creare de conținut, oferind asistență AI pentru traduceri în timp real, gestionarea localizării și adaptarea modelelor LLM.

XTM Cloud
XTM Cloud este un sistem de gestionare a traducerilor pentru companii: localizează conținut, gestionează proiecte și fluxuri de lucru, suportă formate (XLIFF, JSON, PO) și automatizări.

Nitro Translate
Serviciu de traducere profesională: traducători nativi certificați pentru 70+ limbi, prelucrează text și fișiere (Google Docs/Sheets, JSON, .strings, HTML, TXT), livrare în ~24 ore, API.

Glocal SEO
Glocal SEO este o platformă SEO globală care optimizează și localizează site‑uri în 109 limbi și 120+ țări pentru a crește vizibilitatea în căutări locale și internaționale.

EasyTranslate
EasyTranslate este un software SaaS pentru gestionarea traducerilor: management, acces la traducători/copywriteri, asistență AI (GPT‑4) și integrări cu CMS/PIM.

Drupal
Drupal este un sistem open-source de gestionare a conținutului pentru crearea, personalizarea și administrarea site‑urilor web și aplicațiilor, extensibil prin module și teme.

POEditor
POEditor este o platformă online pentru gestionarea localizării şi traducerilor de software (aplicaţii, site-uri, jocuri), cu colaborare, API şi suport pentru multiple formate.

Unbabel
Unbabel oferă traduceri combinate AI și editori umani pentru suport clienți și marketing, integrate în CRM/canale digitale și gestionate dintr-un portal.

Checksub
Checksub generează subtitrări și traduce video în peste 200 limbi, oferind clonare vocală AI, dublaj, subtitrări încorporate și editor online pentru ajustare și export.

Lokalise
Lokalise este un sistem de gestionare a localizărilor care centralizează traducerile fișierelor și conținutului digital, permite colaborarea echipelor și automatizează fluxuri de lucru și integrarea cu tool-uri.

Transifex
Transifex automatizează localizarea conținutului digital, gestionând traduceri, fluxuri de lucru continue și integrarea cu dezvoltare pentru publicare rapidă în multiple limbi.

TextUnited
TextUnited traduce și gestionează conținut multilingv, combinând traducere automată și umană, verificare a calității lingvistice, securitate și integrare cu fluxuri de lucru.

Smartling
Smartling gestionează și automatizează traduceri și localizare multilingvă, integrând traducere automată, fluxuri de lucru și verificări de calitate pentru conținut tradus.

i18n Web
Instrument web pentru traducerea în lot a fișierelor JSON și documentelor Markdown, păstrând structura conținutului și integrându-se cu fluxuri i18n (Next.js, React, Vite) pentru gestionare simplificată.

Translized
Translized este o platformă pentru gestionarea traducerilor aplicațiilor, jocurilor și site-urilor: organizează, automatizează și livrează localizări multilingve corecte.

Redokun
Redokun este o platformă cloud care gestionează traducerea documentelor păstrând layout-ul; permite colaborare, memorie de traducere, traducere automată și suport pentru multiple formate.

Subly
Subly oferă transcriere automată, traducere și generare/editare de subtitrări pentru fișiere audio/video, pentru a îmbunătăți accesibilitatea și colaborarea echipelor.

Wordbee
Wordbee este un sistem cloud pentru gestionarea traducerilor și localizării: centralizează proiecte, memorie de traducere, instrument CAT, colaborare și monitorizare a calității.

LanguageWire
LanguageWire este o platformă pentru creare, traducere și publicare de conținut în multiple limbi; integrează CMS/DAM/PIM și automatizează fluxuri de traducere cu o rețea de experți.

Centus
Centus gestionează localizarea conținutului multilingv pentru companii: integrează traducere automată, suportă post-editare umană, colaborare și formate diverse.

Cocoon
Cocoon permite traducerea colaborativă sau privată a jocurilor, aplicațiilor, site-urilor şi softurilor, gestionând proiecte, fişiere şi versiuni în web.

Plunet
Plunet este un software pentru gestionarea fluxului de lucru în traducere: solicitări, oferte, comenzi, proiecte, facturare, raportare și integrare cu CAT și contabilitate.

Lingpad
Lingpad traduce instantaneu texte, documente și conținut din centre de asistență în 120+ limbi, integrându-se cu platforme de suport pentru răspunsuri localizate și automatizare.

WordSynk
WordSynk Network le permite lingviștilor să accepte și să realizeze interpretări și traduceri în timp real, gestionând misiuni și actualizări de pe mobil oriunde în lume.

Localazy
Localazy gestionează și automatizează traducerile aplicațiilor și conținutului, combinând traducere automată, fluxuri de lucru pentru echipe și traducători profesioniști.

Gridly
Gridly este o platformă tip foaie de calcul pentru gestionarea și localizarea conținutului multilingv în experiențe digitale, cu colaborare în timp real și integrare API.

Lingohub
Lingohub gestionează și automatizează procesul de localizare: colaborare între dezvoltatori şi traducători, integrare cu repo-uri, control versiuni, asigurare a calităţii şi suport multilingv.

Protemos
Protemos gestionează proiecte, clienţi, furnizori şi finanţe pentru agenţii de traducere; automatizează sarcini repetitive şi centralizează colaborarea şi raportarea.

Easyling
Easyling traduce și localizează site-uri cu implicare minimă a echipei IT: extrage conținut, oferă previzualizare în timp real, integrează MT/TM și conexiuni CAT/TMS.

Lingotek
Lingotek este un sistem TMS cloud pentru gestionarea traducerilor: integrează servicii de traducere, memorie de traducere, fluxuri de lucru și colaborare pentru conținut multilingv.

SimpleLocalize
SimpleLocalize este o platformă web pentru gestionarea traducerilor şi localizării aplicaţiilor: editor de traduceri, suport pentru formate (PO), pluralizare, CLI, CDN şi traducere automată.

LSP.expert
Instrument de gestionare a proiectelor și a sarcinilor zilnice pentru traducători, agenții mici și interpreți.

QuaHill
QuaHill Enterprise este un software de gestionare a traducerilor pentru LSP și echipe de traducători, administrând comenzi, oferte, proiecte, acces furnizori, livrări și facturare.

We Brand
WeBrand e o platformă pentru gestionarea activelor digitale, creare și editare de materiale de marketing, utilizare de șabloane, partajare cu controale de acces și căutare avansată.

Mantreo
Mantreo este un program pentru agenții mici și mijlocii de traduceri care gestionează proiecte, clienți, traducători și facturi, cu funcții automate pentru sarcini uzuale.

MarsHub
MarsHub este o platformă cloud pentru gestionarea localizării: centralizează proiecte, fluxuri de lucru personalizabile, colaborare în timp real, editor online şi managementul furnizorilor.
Soluții
© 2026 WebCatalog, Inc.