Computer-assisted translation (CAT) software facilitates the translation of content from one language to another by leveraging translation memory, which stores previously translated texts, or by harnessing crowd assistance. This ensures translations are consistent with previously used language, maintaining proper spelling, grammar, and phrasing. CAT software offers a more efficient and interactive editing platform compared to basic word-for-word machine translation tools. By incorporating features like translation memory, phrase directories, and terminology databases, CAT software aids translators in enhancing the efficiency and accuracy of their work. Additionally, CAT products often integrate seamlessly with translation management software, enabling collaboration between translators and service providers while ensuring the organization of translated texts.
Trimite aplicație nouă

Murf AI
murf.ai
Murf AI convertește text în vorbire naturală, generează voice-over pentru clipuri și podcasturi, traduce și clonă voci și creează subtitrări fără echipament de înregistrare.

Matecat
matecat.com
Matecat este un instrument CAT gratuit și open source pentru traduceri colaborative, integrând traducere automată, glosare și gestionare proiecte pentru traducători și agenții.

Smartcat
smartcat.com
Smartcat este o platformă pentru companii ce traduce și generează conținut multilingv (documente, video, site-uri, software) și gestionează fluxuri şi editări colaborative.

memoQ
memoq.com
memoQ este un software pentru asistarea traducerii care oferă memorie de traducere, gestionare terminologiei, integrare MT și funcții colaborative pe Windows.

Crowdin
crowdin.com
Crowdin gestionează și automatizează localizarea conținutului multilingv pentru echipe, cu integrare în repo-uri, SDK-uri și servicii de traducere.

Unbabel
unbabel.com
Unbabel oferă traduceri combinate AI și editori umani pentru suport clienți și marketing, integrate în CRM/canale digitale și gestionate dintr-un portal.

Global App Testing
globalapptesting.com
Global App Testing oferă testare crowd-sourced a aplicațiilor web și mobile în 189+ țări cu 90.000+ testeri pe dispozitive reale pentru funcționalitate, localizare și UX.

Weglot
weglot.com
Weglot traduce și afișează conținutul unui site în multiple limbi, integrându-se rapid cu orice CMS și gestionând traduceri, metadate, SEO și fișiere media.

XTM Cloud
xtm.cloud
XTM Cloud este un sistem de gestionare a traducerilor pentru companii: localizează conținut, gestionează proiecte și fluxuri de lucru, suportă formate (XLIFF, JSON, PO) și automatizări.

Wordfast
wordfast.com
Wordfast stochează traduceri într-o memorie și le recuperează automat pentru proiecte viitoare, facilitând consistența și viteza procesului de traducere.

EasyTranslate
easytranslate.com
EasyTranslate este un software SaaS pentru gestionarea traducerilor: management, acces la traducători/copywriteri, asistență AI (GPT‑4) și integrări cu CMS/PIM.

TextUnited
textunited.com
TextUnited traduce și gestionează conținut multilingv, combinând traducere automată și umană, verificare a calității lingvistice, securitate și integrare cu fluxuri de lucru.

Correcto
correctoai.com
Correcto este un instrument AI pentru scriere în spaniolă: corectează imediat erorile și ajustează mesajele pentru publicul țintă.

Bureau Works
bureauworks.com
Bureau Works este un sistem de gestionare a traducerilor care integrează memorie de traducere, traducere automată, glosare, gestionare proiecte şi control al calităţii.

Lokalise
lokalise.com
Lokalise este un sistem de gestionare a localizărilor care centralizează traducerile fișierelor și conținutului digital, permite colaborarea echipelor și automatizează fluxuri de lucru și integrarea cu tool-uri.

Transifex
transifex.com
Transifex automatizează localizarea conținutului digital, gestionând traduceri, fluxuri de lucru continue și integrarea cu dezvoltare pentru publicare rapidă în multiple limbi.

LinguaScribe
getlinguascribe.in
LinguaScribe transcrie, traduce și adaugă voice-over pentru texte și fișiere audio în 108 limbi, folosind 322 voci și opțiuni de automatizare pentru fluxuri de lucru.

Phrase Localization Suite
phrase.com
Phrase Localization Suite este o platformă pentru gestionarea și automatizarea traducerii şi localizării conținutului, oferind instrumente pentru proiecte, traducere automată, fluxuri și analiză.

Pairaphrase
pairaphrase.com
Pairaphrase este un sistem web pentru companii care gestionează traduceri de documente (Google Docs, PDF), oferă memorie de traducere, integrare Google Drive, motoare AI și funcții de securitate.

Redokun
redokun.com
Redokun este o platformă cloud care gestionează traducerea documentelor păstrând layout-ul; permite colaborare, memorie de traducere, traducere automată și suport pentru multiple formate.

Cloudwords
cloudwords.com
Cloudwords gestionează și automatizează fluxuri de lucru de traducere, integrându-se cu sisteme existente pentru a livra conținut localizat și coordonat în mai multe limbi.

Lingpad
lingpad.com
Lingpad traduce instantaneu texte, documente și conținut din centre de asistență în 120+ limbi, integrându-se cu platforme de suport pentru răspunsuri localizate și automatizare.

Lingohub
lingohub.com
Lingohub gestionează și automatizează procesul de localizare: colaborare între dezvoltatori şi traducători, integrare cu repo-uri, control versiuni, asigurare a calităţii şi suport multilingv.

Easyling
easyling.com
Easyling traduce și localizează site-uri cu implicare minimă a echipei IT: extrage conținut, oferă previzualizare în timp real, integrează MT/TM și conexiuni CAT/TMS.

Lingotek
lingotek.com
Lingotek este un sistem TMS cloud pentru gestionarea traducerilor: integrează servicii de traducere, memorie de traducere, fluxuri de lucru și colaborare pentru conținut multilingv.

Language I/O
languageio.com
Software care permite echipelor de suport monolingve să răspundă în timp real prin chat, email şi self-service în peste 100 de limbi, integrat cu CRM-uri.
© 2025 WebCatalog, Inc.