페이지 2 - 대안 - Unbabel

POEditor

POEditor

poeditor.com

POEditor는 온라인 현지화 관리 플랫폼이자 번역 관리 시스템입니다. 자동화와 협업을 촉진하여 모바일 및 데스크톱 앱, 웹사이트, 게임과 같은 소프트웨어의 번역을 단순화하도록 설계되었습니다. POEditor를 사용하여 소프트웨어 현지화 프로젝트를 관리하면 다음과 같은 이점이 있습니다. * 앱, 웹사이트 등의 소프트웨어 제품을 어떤 언어로든 쉽게 현지화할 수 있습니다. * API, GitHub, Bitbucket, GitLab 및 DevOps 통합과 같은 강력한 기능으로 현지화 워크플로를 자동화하여 지속적인 현지화를 달성합니다. * Slack 및 Teams의 현지화 진행 상황에 대한 실시간 업데이트를 받으세요. * 번역 손실에 대해 걱정할 필요가 없습니다! 귀하의 l10n 프로젝트는 번역 메모리로 백업됩니다. * 편의에 따라 인간 번역과 기계 번역을 혼합할 수 있습니다. 지원되는 현지화 파일 형식: Gettext(.po 및 .pot), Excel(.xls 및 .xlsx), CSV(.csv), Android 문자열 리소스(.xml), Apple 문자열(.strings), iOS Xliff(.xliff) , Angular 메시지 번들 및 번역 번들(.xmb, .xtb), Angular Xliff(.xlf), Microsoft 리소스(.resx, .resw), Java 속성(.properties), JSON(.json), YAML(.yml) , Flutter ARB(.arb), Articulate Rise 360 ​​XLIFF(.xlf)

Multilings

Multilings

multilings.com

Multilings는 텍스트 번역, 콘텐츠 작성, 표절 및 음성 번역 등에 대해 인간과 유사한 최고의 출력을 제공하는 신경 AI 기반 기계 학습 서비스입니다. 마케팅 담당자, 콘텐츠 작성자, 연구원, 학생 및 모든 사람에게 적합합니다.

Drupal

Drupal

drupal.org

Drupal은 콘텐츠 관리 소프트웨어입니다. 이는 여러분이 매일 사용하는 많은 웹사이트와 애플리케이션을 만드는 데 사용됩니다. Drupal은 쉬운 콘텐츠 작성, 안정적인 성능, 탁월한 보안과 같은 훌륭한 표준 기능을 갖추고 있습니다. 그러나 이를 차별화하는 것은 유연성입니다. 모듈성은 핵심 원칙 중 하나입니다. 해당 도구는 동적 웹 경험에 필요한 다양하고 구조화된 콘텐츠를 구축하는 데 도움이 됩니다. 또한 통합 디지털 프레임워크를 생성하기 위한 훌륭한 선택이기도 합니다. 하나 또는 수천 개의 추가 기능을 사용하여 확장할 수 있습니다. 모듈은 Drupal의 기능을 확장합니다. 테마를 사용하면 콘텐츠 프레젠테이션을 맞춤설정할 수 있습니다. 배포판은 스타터 키트로 사용할 수 있는 Drupal 번들 패키지입니다. Drupal의 핵심 기능을 향상하려면 이러한 구성 요소를 혼합하고 일치시키십시오. 또는 Drupal을 인프라의 외부 서비스 및 기타 애플리케이션과 통합하세요. 다른 어떤 콘텐츠 관리 소프트웨어도 이만큼 강력하고 확장 가능하지 않습니다. Drupal 프로젝트는 오픈 소스 소프트웨어입니다. 누구나 다운로드하고, 사용하고, 작업하고, 다른 사람과 공유할 수 있습니다. 이는 협업, 세계화, 혁신과 같은 원칙을 바탕으로 구축되었습니다. 이는 GNU 일반 공중 사용 허가서(GPL)의 조건에 따라 배포됩니다. 라이센스 비용은 전혀 없습니다. Drupal은 항상 무료입니다.

Weglot

Weglot

weglot.com

Weglot은 웹사이트 콘텐츠를 여러 언어로 번역하고 표시하는 강력한 웹사이트 현지화 솔루션입니다. 모든 CMS(Shopify, WordPress, Webflow 등 및 맞춤형 사이트)와 호환되며 몇 분 안에 통합됩니다. 속도와 정확성을 위해 제작된 Weglot은 기계 번역, 사후 편집 및 전문 번역을 결합하여 높은 비용 없이 사용자에게 선호하는 번역 품질을 제공합니다. 직관적인 번역 관리 대시보드를 통해 사용자는 텍스트, SEO 메타데이터 및 미디어 파일을 모두 한 곳에서 번역할 수 있습니다. Weglot은 대규모 웹사이트 번역 프로젝트의 워크플로우 관리를 간단하게 만듭니다. 콘텐츠뿐만 아니라 Weglot은 다국어 SEO도 처리하여 검색 엔진에서 색인을 생성할 수 있도록 합니다. 언어별 하위 도메인/하위 디렉터리, 자동으로 추가된 hreflang 태그 및 번역된 메타데이터를 통해 새로운 시장에서 발견될 수 있습니다. Weglot은 Microsoft, Steve Madden, Murad, Spotify 및 Volcom을 포함하여 50,000개 이상의 웹사이트가 선택한 웹사이트 현지화 솔루션입니다.

Lingvanex

Lingvanex

lingvanex.com

Lingvanex는 포괄적인 기계 번역 및 음성 인식 도구 제품군을 제공합니다. 핵심 기능에는 텍스트, 음성, 이미지 및 문서의 번역이 포함되며 다양한 애플리케이션을 지원합니다. 이 도구 키트는 신경 기계 번역 기술을 활용하여 효율성과 생산성을 향상시킵니다. 사용자는 텍스트, 음성은 물론 최대 109개 언어를 포괄하는 이미지, 파일 및 웹 사이트의 텍스트까지 번역할 수 있습니다. 또한 이 소프트웨어는 클라우드 기반 및 사내 번역 솔루션을 모두 제공하여 데이터 개인정보 보호를 보장합니다. 주요 차별화 요소는 Lingvanex가 10,000개 이상의 번역 쌍을 번역할 수 있는 능력이며, 이는 광범위한 언어 능력을 의미합니다. Lingvanex는 Linux, Windows, MacOS, 웹 및 모바일을 포함한 다양한 플랫폼의 제품에 쉽게 통합되도록 설계되었습니다. 특정 기능 중 하나인 사용자 정의 용어집을 통해 사용자는 특정 단어 및 구문에 대한 번역을 정의할 수 있습니다. 이 도구는 데스크톱(Windows 및 MacOS), 모바일(iOS 및 Android), 다양한 브라우저 확장 프로그램, 챗봇을 통한 비공개 메시징 등 다양한 플랫폼에서 사용할 수 있습니다.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

phrase.com

Phrase Localization Platform은 비즈니스 및 언어 서비스 제공업체를 위해 번역, 채점 및 자동화 도구를 한 곳에 통합하는 고유한 AI 기반 언어 플랫폼입니다. 확장성, 공급업체 중립적 접근 방식, 성능 최적화를 위한 고급 분석을 제공합니다. 모든 주요 제품에 액세스할 수 있어 즉시 사용 가능하며, 손쉬운 시작과 신속한 확장이 가능합니다. 싱글 사인온(SSO)과 직관적인 인터페이스를 통해 Phrase는 사용자 친화적인 중앙 집중식 생태계를 제공합니다. Phrase 현지화 플랫폼에는 다음이 포함됩니다: 구문 번역 관리 시스템(Phrase TMS) 업계 수준의 CAT 도구를 사용한 번역 프로젝트 관리 구문 문자열 소프트웨어, 게임 및 웹 사이트 복사 현지화를 위한 개발자 친화적인 도구 구문 오케스트레이터 코드가 없고 매뉴얼을 자동화하는 사용자 정의 가능한 워크플로우 Phrase 분석 비용, 품질 및 속도를 최적화하는 통찰력 있는 데이터 Phrase 언어 AI 귀하의 용어에 맞는 빠르고 안전한 기계 번역 Phrase 맞춤형 AI 자체 콘텐츠를 활용하는 AI 기반 기계 번역 Phrase 포털 고급 현지화에 대한 안전하고 즉각적이며 직관적인 액세스 기술 구문 품질 기술 귀하의 콘텐츠가 지속적으로 품질 표준을 충족하는지 확인하기 위한 점수 및 점검 통합 신속한 배포를 위한 플러그 앤 플레이 접근 방식과 50개 이상의 통합

腾讯翻译君

腾讯翻译君

fanyi.qq.com

번역기는 텐센트가 제작한 다국어 통신 소프트웨어로 중국어, 영어, 일본어, 한국어 등 다양한 언어를 지원하며 정확하고 효율적이며 안정적인 번역이 특징입니다. 여행, 외국환, 국제사무소 등 당신을 위한 원활한 번역 경험을 가져보세요.

ImTranslator

ImTranslator

imtranslator.net

ImTranslator 번역 서비스는 다양한 언어로 된 단어, 구문 및 텍스트의 즉각적인 번역을 제공하기 위한 것입니다. 친구, 친척 또는 비즈니스 파트너와 소통하거나 해외 여행을 하거나 언어를 배우기 위해 번역 도구가 필요할 때마다 ImTranslator가 항상 여러분을 도와드립니다.

BLEND

BLEND

getblend.com

BLEND는 국제 기업이 국경 장벽을 극복하고 새로운 시장에서 수익을 늘릴 수 있도록 지원하는 글로벌 현지화 파트너입니다. 번역, 음성 해설, 콘텐츠 제작, SEO, IVR 등을 포함한 광범위한 서비스를 120개 이상의 언어로 제공합니다. AI 기반 기술, 기업 관리형 플랫폼, 전문 언어학자 및 성우로 구성된 글로벌 커뮤니티는 가장 복잡한 현지화 프로젝트에서도 고품질 결과를 제공합니다. 부티크 스타일의 관리 서비스 외에도 BLEND Express를 통한 주문형 온라인 번역과 BLEND Voice를 통한 음성 서비스를 제공합니다. 2008년에 설립된 BLEND(이전 One Hour Translation)는 텔아비브, 애틀랜타, 로스앤젤레스, 런던, 상하이, 키예프 및 부쿠레슈티에 사무실을 두고 있는 비상장 회사입니다.

Lokalise

Lokalise

lokalise.com

Lokalise는 깨끗하고 명확한 UI/UX와 적절한 가격을 제공하며 전 세계 수천 개의 회사가 신뢰하는 가장 빠르게 성장하는 AI 기반 번역 관리 시스템입니다. 진정한 멀티 플랫폼 소프트웨어인 Lokalise를 사용하면 민첩한 팀이 웹 및 모바일 앱, 게임, 기타 소프트웨어, 마케팅 및 기타 문서 등 모든 디지털 자산을 한 곳에서 번역할 수 있습니다. Lokalise는 KPI에 출시 시간 단축, 비용 절감, 반복 작업 자동화를 통한 피로와 좌절 해소가 포함될 때 가장 잘 작동합니다. Lokalise를 사용하면 다음을 수행할 수 있습니다. ✓ AI의 탁월함으로 콘텐츠의 수준을 높이세요. 몇 초 안에 상황을 인식하고 완벽한 번역을 받으세요. 번역, 단축, 문구 변경, SEO 최적화 등을 수행하세요. ✓ 현지화 파일(.xml, .strings, .json, .xliff 등)을 번역하세요. ✓ 내부 팀, 프리랜서, 커뮤니티, 파트너 대행사 또는 대규모 LSP와 함께 번역하세요. ✓ 기계 번역 엔진(Google, DeepL)에서 즉각적인 결과 얻기 ✓ 작업 및 사용자 정의 번역 상태로 고급 현지화 워크플로우 생성 ✓ 하나의 플랫폼에서 모든 소프트웨어 현지화 프로젝트를 공동 작업하고 관리합니다. ✓ 개발 및 배포 프로세스에 번역을 통합합니다. ✓ 사전 정의된 사용자 정의 규칙, API를 사용하여 자동화된 워크플로를 설정하고 웹후크를 사용하거나 다른 서비스(GitHub, Slack, JIRA, Sketch 등)와 통합합니다. ✓ 자동 텍스트 인식을 위한 스크린샷을 추가하고 프로젝트의 텍스트 문자열과 일치시킵니다. ✓ Sketch Artboard를 Lokalise에 업로드하거나 Figma 또는 Adobe XD와 Lokalise 간에 스크린샷을 교환하고 개발이 시작되기 전에 번역가가 작업을 시작할 수 있도록 합니다. ✓ 웹이나 모바일 앱에서 번역이 어떻게 보일지 실시간으로 미리 확인하세요(iOS SDK 실시간 편집 모듈). ✓ 번역 콘텐츠를 중앙 집중화하고 다양한 위치(GitHub, GitLab, Bitbucket, WordPress, Contentful, Intercom Articles 등)에서 콘텐츠를 가져올 수 있는 제품 및 마케팅 팀과 작업 공간을 공유합니다. Lokalise의 주요 고객은 개발자, 프로젝트/제품/현지화 관리자, 마케팅 담당자, 고객 서비스, 디자이너 및 번역가로 구성됩니다. * 개발자 - Lokalise는 개발자를 위해, 개발자에 의해 만들어졌습니다. 결과적으로 기술에 정통한 팀은 API, CLI, 문서 및 기타 도구가 매우 포괄적이고 직관적이라는 것을 알 수 있습니다. * 관리자 - 현지화 프로세스를 관리하고 지속적으로 진행하세요. 번역가에게 작업을 할당하고 모든 공동작업자를 위한 스크린샷이나 댓글을 추가하여 상황에 맞는 정보를 제공하세요. 동시에 하나의 대시보드에서 진행 상황을 추적하세요. * 마케팅 담당자 - 현지화 프로세스를 단순화하고 속도를 높이세요. 개인화되고 영향력 있는 캠페인을 만들고 즉시 GTM 계획을 시작하세요. * 고객 서비스 - 실시간 채팅 번역 및 다국어 지식 기반 기사를 통해 고객을 모국어로 지원합니다. 헬프 데스크를 글로벌화할 수 있도록 지원하세요. * 번역가 - 가장 혁신적인 번역 플랫폼을 사용하여 작업 속도를 높이고 능력을 향상시킵니다. 번역 메모리, 컨텍스트 내 편집기, 용어집, 사전 번역 기능 등 다양한 CAT 기능을 활용해 보세요. * 디자이너 - Sketch, Figma 및 Adobe XD와의 통합을 사용하여 다양한 언어로 디자인을 채우고 검토할 수 있습니다. 번역된 콘텐츠의 적합성과 관련된 설계 오류를 프로세스 초기에 발견하고 수정하면 설계자의 고민이 많이 줄어들고 제품 출시 시간이 크게 단축됩니다.

Systran

Systran

systransoft.com

모든 텍스트를 번역하는 도구입니다. SYSTRAN 번역 상자를 사용하여 텍스트를 쉽게 번역하세요.

Tiledesk

Tiledesk

tiledesk.com

Tiledesk는 여러 채널에 걸쳐 고객 서비스를 자동화하고 고객 참여를 강화하는 것을 목표로 하는 AI 에이전트를 기업에 제공함으로써 비즈니스를 강화하도록 설계된 AI 도구입니다. Tiledesk의 견고성은 고객 서비스, 마케팅 및 영업 등 다양한 사용 사례에 맞게 맞춤화된 여러 솔루션을 통해 더욱 증폭되며, 전자상거래, 금융 서비스, 교육 등 다양한 산업에 맞게 사용자 정의할 수 있습니다. Tiledesk를 구별하는 주요 특징으로는 대화 흐름을 위한 전용 디자인 스튜디오, 철저한 기술 자료 및 다중 채널 지원이 있습니다. 이 도구는 WhatsApp Business 및 Facebook Messenger와 같은 플랫폼과의 원활한 통합을 제공합니다. Tiledesk는 고급 대형 언어 모델을 활용하여 정확하고 대화적인 응답을 제공함으로써 고객 문의를 신속하고 정확하게 해결합니다. 또한 복잡한 문제를 AI에서 인간 에이전트로 에스컬레이션하기 위한 안정적인 핸드오버 프레임워크를 제공하여 고객이 항상 전문가의 도움을 받을 수 있도록 원활한 전환을 만듭니다. 이 도구는 또한 WhatsApp을 통해 사전 예방적인 메시지를 전달하여 판매 효율성을 높입니다. 고객 참여 및 관계 관리 영역에서 Tiledesk의 효율성은 대화 자동화 분야의 우수성에 대한 수많은 업계 표창을 통해 입증되었습니다.

火山翻译

火山翻译

translate.volcengine.com

ByteDance가 소유한 기계 번역 브랜드인 Huoshan Translation은 100개 이상의 언어로 무료 온라인 번역을 지원하며 다양한 분야의 번역을 지원합니다.

Transifex

Transifex

transifex.com

Transifex는 개발자와 마케팅 담당자가 여러 언어로 디지털 콘텐츠를 게시하는 데 도움이 되는 현지화 자동화 플랫폼입니다. 개발 주기가 민첩한 기업을 위해 구축된 Transifex의 클라우드 플랫폼은 지속적인 현지화 워크플로를 통해 콘텐츠 제공을 가속화하는 데 도움이 됩니다. Transifex를 사용하는 고객은 항상 새로운 콘텐츠가 번역되고 최신 번역이 각 릴리스에 포함된다는 것을 확신할 수 있습니다. 이는 출시 기간이 단축되고 최종 사용자에게 더 나은 경험을 제공한다는 의미입니다. Transifex는 글로벌 디지털 기업입니다. 두 대륙의 엔지니어와 약 50개국의 고객이 약 40,000개의 프로젝트와 320,000명 이상의 사용자를 대표하며 150개 이상의 언어로 콘텐츠를 현지화합니다. 고객으로는 Atlassian, HubSpot, Signal, Vodafone, Deezer, Eventbrite, Soundcloud 및 Waze가 있습니다.

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun은 마케팅 관리자와 팀이 원래 레이아웃과 디자인을 유지하면서 다양한 유형의 문서를 효율적으로 번역할 수 있도록 설계된 강력한 클라우드 기반 번역 도구입니다. 마케팅 관리자를 위한 주요 이점: * 간편한 팀 통합: 며칠이 아닌 한 시간 만에 팀을 온보딩할 수 있습니다. Redokun의 사용자 친화적인 인터페이스는 최소한의 교육만 필요하므로 팀이 빠르고 효율적으로 시작할 수 있습니다. * 시간 및 비용 효율성: 자동화된 워크플로와 중앙 집중식 번역 자산을 통해 번역 시간과 비용을 줄입니다. 모든 마케팅 자료의 일관성을 높이세요. * 단순화된 프로젝트 관리: 모든 번역 프로젝트를 한 곳에 보관하세요. 여러 팀과 문서의 진행 상황을 한 눈에 모니터링하여 항상 제어할 수 있습니다. 전체 마케팅 팀에 이상적: * 디자이너: 문서의 원래 디자인과 스타일을 유지합니다. 지루한 복사-붙여넣기와 작별하세요. InDesign, PowerPoint 등과 같은 파일을 업로드하고 팀에서 텍스트를 번역하도록 하세요. 동일한 레이아웃을 그대로 유지한 번역문서를 다운로드하세요. * 번역가: 번역 속도와 정확성을 향상시킵니다. 기계 번역과 번역 메모리를 활용하여 작업 속도를 높이고 번역을 더 빠르고 일관되게 만듭니다. 마케팅 활동을 강화하는 강력한 기능: * 자동화된 작업 흐름: 자동화된 작업 흐름으로 번역 프로세스를 단순화하여 팀이 최소한의 수동 개입으로 원활하게 협업할 수 있도록 합니다. * 승인된 번역을 자동으로 저장하고 액세스합니다. 프로젝트 전반에 걸쳐 번역 메모리를 재사용하여 동일한 콘텐츠를 두 번 번역하는 데 비용을 지불할 필요가 없습니다. * 중앙 집중식 번역 자산: 팀이 어디에서 작업하든 쉽게 번역 프로젝트를 조정합니다.  * 고급 기계 번역: 최첨단 기계 번역 기술을 활용하여 더 어렵지 않고 더 스마트하게 번역하세요. * 원활한 협업: 선호하는 번역 공급업체 또는 사내 팀과 손쉽게 작업하세요. Redokun의 공유, 가져오기 및 내보내기 옵션은 협업을 원활하고 효율적으로 만듭니다. * 즉각적인 문서 업데이트: 번역된 모든 파일에 변경 사항을 몇 초 안에 적용하므로 수정 중에 수동으로 업데이트할 필요가 없습니다. * 종합적인 프로젝트 관리: 프로젝트 상태에 대한 실시간 피드백을 받아 지속적으로 정보를 얻고 통제할 수 있습니다. * 다양한 파일 형식 지원: Redokun은 Adobe InDesign(.idml), ​​Microsoft Word(.docx), Microsoft PowerPoint(.pptx), Microsoft Excel(.xlsx), HTML 5(.html)를 포함한 광범위한 파일 형식을 지원합니다. , 자막(.srt), 일반 텍스트(UTF-8 .txt), XLIFF 1.2(.xliff, .xlf), JSON(.json) 및 PDF(*.pdf). Redokun은 마케팅 관리자와 팀이 번역된 콘텐츠를 더욱 쉽고 효율적으로 시장에 제공할 수 있도록 지원합니다. 지금 Redokun을 사용해보고 번역을 관리하는 더 스마트한 방법을 경험해 보세요.

腾讯交互翻译

腾讯交互翻译

transmart.qq.com

Tencent Interactive Translation TranSmart는 Tencent AI Lab에서 출시한 AI 지원 번역 제품으로, 신속한 번역에 대한 사용자 요구를 충족하고 AI 지원 수동 번역을 사용하여 효율성과 품질을 향상시킬 수 있습니다. TranSmart는 팀이 자체 개발한 인간-컴퓨터 대화형 기계 번역 기술을 채택하고 신경망 기계 번역, 통계 기계 번역, 입력 방법, 의미 이해, 데이터 마이닝 등과 같은 많은 최첨단 기술을 통합하고 수십억 달러와 협력합니다. 이중 언어 병렬 데이터는 인공 지능 지원 번역입니다. 인터넷 기반 제품은 사용자에게 실시간 지능 번역 지원을 제공하여 사용자가 번역 작업을 더 빠르고 효율적으로 완료할 수 있도록 돕습니다.

Locize

Locize

locize.com

현대적이고 저렴한 현지화 관리 플랫폼인 locize를 사용하여 번역과 개발 사이의 격차를 해소합니다. 이는 귀하의 웹사이트, 앱, 게임 또는 귀하의 프로젝트가 무엇이든 글로벌하고 생생하며 특히 지속적인 현지화 기능을 발휘할 때 더욱 매력적으로 만듭니다.

MaestroQA

MaestroQA

maestroqa.com

안녕, 무작위 QA 안녕하세요, 타겟 QA입니다. 엔드투엔드 QA 관리 플랫폼인 MaestroQA를 통해 통찰력을 행동으로 전환하고 실제 비즈니스 성과를 창출하세요. MaestroQA는 현대 지원 팀을 위한 옴니채널 품질 보증 소프트웨어를 만듭니다. Etsy, Mailchimp, Peloton, Credit Karma 등은 MaestroQA를 사용하여 상담원 성과를 개선하고, CX 프로세스를 최적화하고, 비즈니스 수준의 통찰력을 확보하고, 놀라운 고객 경험을 제공하는 동시에 유지율, 수익, CSAT와 같은 중요한 지표를 개선합니다. CX 리더십과 QA 전문가가 상담원, 지원 프로세스, 교차 기능 운영 전반에 걸쳐 CX를 더 잘 이해하고 필요할 때 조치를 취할 수 있도록 MaestroQA를 구축했습니다. SOC 2 Type 2 인증 및 HIPAA 준수 플랫폼에서 맞춤형 스코어카드, 채점 자동화, 화면 캡처 및 강력한 보고 기능을 모두 얻을 수 있습니다. 또한 MaestroQA는 헬프데스크(예: Zendesk, Salesforce ServiceCloud, Kustomer 등), 전화 시스템(예: Aircall 및 Talkdesk), 지식 관리 플랫폼(예: Guru 및 Lessonly) 등 팀에서 사용하는 다른 도구와 통합됩니다. 기타 - 모든 지원 관리 도구를 한 곳으로 가져옵니다. MaestroQA를 사용하는 팀은 다음과 같은 결과를 얻습니다. - Classpass는 QA 데이터를 사용하여 번거로운 채팅 프로세스를 제거하여 상담원의 작업 시간을 6,250일 절약합니다. - Monday.com은 AHT를 30% 감소시켰습니다. - MeUndies는 정기적으로 CSAT 99%를 달성합니다. - Harry's에서는 채점 효율성이 50% 증가했습니다. - Pipedrive는 평가된 티켓이 10배 증가했습니다.

Smartling

Smartling

smartling.com

Smartling은 모든 현지화 요구 사항을 해결하는 최첨단 AI 번역 솔루션입니다. LanguageAITM 기술을 사용하면 워크플로를 쉽게 자동화하고, 기존 기술 스택과 통합하고, 번역 프로세스를 간소화할 수 있습니다. 이보다 더 쉽게 번역할 수 있는 방법은 없습니다. Smartling은 적은 비용으로 최고 품질의 번역을 제공하여 귀사의 글로벌 성장을 가속화할 수 있도록 해줍니다.

彩云小译

彩云小译

fanyi.caiyunapp.com

Caiyun Xiaoyi 공식 웹사이트에 오신 것을 환영합니다! 우리는 텍스트 번역, 문서 번역, 웹 페이지 번역, 용어 데이터베이스, 브라우저 플러그인 및 이중 언어 비교 서비스를 포함하여 효율적이고 정확한 온라인 번역 도구를 제공합니다. 고급 인공지능 기술의 도움으로 Caiyun Xiaoyi는 귀하의 다국어 커뮤니케이션 요구를 충족시킬 수 있습니다.

Transmonkey

Transmonkey

transmonkey.ai

Transmonkey는 영어, 중국어, 일본어, 아랍어, 프랑스어, 독일어, 히브리어, 인도네시아어 등 130개 이상의 언어를 지원하는 AI 기반 번역 소프트웨어입니다. 문서, 이미지, 비디오 등 다양한 언어 모델을 기반으로 하는 번역기를 사용하면 거의 모든 파일 형식을 번역할 수 있습니다.

Language Weaver

Language Weaver

rws.com

RWS 그룹의 일부인 Language Weaver는 세계에서 가장 강력하고 포괄적이며 적응력이 뛰어난 신경 기계 번역 플랫폼입니다. Language Weaver는 글로벌 기업, 정부, 법률 회사 및 금융 기관이 다국어 데이터 및 콘텐츠 문제를 글로벌 조직 전체에서 대규모로 안전하게 해결할 수 있도록 지원합니다. Language Weaver는 최고의 혁신적인 AI 기술과 인간의 전문 지식을 결합하여 기계 번역의 마지막 단계에 도달하여 더 많은 콘텐츠를 더 짧은 시간에 정확하고 번역할 수 있는 유일하고 완벽한 솔루션입니다.

NiuTrans

NiuTrans

niutrans.com

Mavericks 번역 클라우드 플랫폼은 텍스트 번역 및 PDF/Word/Excel/ppt 문서 번역 기능을 제공합니다. 문서 번역은 원본 텍스트 레이아웃을 유지하고 일일 번역 요구 사항을 충족하기 위해 매일 무료 번역 페이지를 제공하며 이중 언어 번역 다운로드를 지원합니다. 원본 번역.

LinguaScribe

LinguaScribe

getlinguascribe.in

LinguaScribe는 모든 텍스트나 오디오를 복사, 번역 및 음성 해설할 수 있는 최첨단 다국어 번역 앱입니다. 이 가장 강력한 언어 및 음성 도구 키트의 도움으로 텍스트 및 오디오를 108개 언어, 322개의 실제와 같은 음성으로 번역하거나 전사하고 완벽한 자동화를 통해 더 많은 유기적 트래픽을 얻을 수 있습니다.

Global App Testing

Global App Testing

globalapptesting.com

글로벌 앱 테스팅은 QA, 제품, UX, 엔지니어링, 현지화 및 디지털 팀이 189개 이상의 국가에서 수백 가지 장치 조합의 실제 환경에서 실제 장치를 사용하여 테스트하는 90,000명 이상의 전문적으로 검증된 전문가와 함께 제품과 경험을 테스트할 수 있도록 하는 크라우드 테스트 솔루션입니다. . 우리는 귀하의 소프트웨어에 대한 액세스, 번역 품질, 현지 및 문화적 차이를 테스트하여 귀하가 현재 살고 있거나 곧 출시할 모든 시장에서 가시성을 얻을 수 있도록 해드립니다. Meta, Microsoft, Google, BBC 및 iHeartMedia를 포함한 수백 개의 주요 브랜드가 Global에 의존하고 있습니다. Agile 및 DevOps 팀이 보다 정기적으로 릴리스하고 중요한 피드백을 받아 문제를 해결하거나 사용자 여정을 크게 개선할 수 있는 속도로 제품 품질을 개선하는 App Testing의 플랫폼입니다.

EasyTranslate

EasyTranslate

easytranslate.com

EasyTranslate는 번역 관리, 최첨단 생성 AI, 프리랜서 번역가/카피 편집자 액세스를 모두 하나의 소프트웨어에서 제공하는 SaaS 회사입니다. EasyTranslate는 번역 관리, 번역가 또는 카피라이터에 대한 액세스 및 생성 AI를 모두 하나의 중앙 집중식 소프트웨어에서 제공합니다. 효율적인 방법으로 번역을 관리하고 자동화하세요. CMS, PIM 및 기타 시스템에 직접 통합되는 다양한 코드 없는 플러그인을 찾아보세요. 또한 이제 EasyTranslate가 GPT-4와 통합되어 여러 언어로 고품질 콘텐츠를 쉽게 생성할 수 있습니다.

Wordfast

Wordfast

wordfast.com

Wordfast 솔루션은 번역 메모리 데이터베이스에 번역을 저장하고 향후 프로젝트를 위해 번역된 콘텐츠를 자동으로 검색하여 번역가의 시간, 비용 및 노력을 절약할 수 있도록 설계되었습니다. 1999년부터 Wordfast는 시장에서 가장 사용자 친화적이고 저렴한 TM 도구를 제공하기 위해 노력해 왔습니다. 우리는 최종 사용자인 번역가의 데스크탑에 효율성을 높이는 것을 목표로 하는 소프트웨어를 만드는 자랑스러운 전통을 보존하고 있습니다. 오늘날 우리 제품은 실제 번역가들과 함께 20년 넘게 현장 테스트를 진행한 공동 노력의 결과물입니다. 주로 입소문을 통해 Wordfast는 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 TM 소프트웨어로 성장했습니다.

Alexa Translations

Alexa Translations

alexatranslations.com

AI를 기반으로 하는 전문 번역 서비스를 제공하는 Alexa Translations로 언어 장벽을 허무세요. 및 업계 전문 번역가. Alexa Translations는 가장 크고 권위 있는 법률, 금융 및 정부 기관에 AI 기반 번역을 제공합니다. 첨단 기술과 전문적으로 인증된 번역가의 독특한 조합은 비교할 수 없는 품질의 맞춤형 솔루션을 제공합니다. 20년 넘게 수상 경력에 빛나는 고객 성공 덕분에 귀하는 팀의 진정한 확장으로서 우리를 의지할 수 있습니다.

LocaleData

LocaleData

localedata.com

LocaleData는 Ruby on Rails 앱을 현지화하기 위한 번역 관리 플랫폼입니다.

StringTranslate

StringTranslate

stringtranslate.com

6000단어 이상의 세계 최고의 번역기. 우리는 전세계 무료 번역 서비스를 제공합니다. 단어 수와 횟수에는 제한이 없습니다. 서비스를 이용하기 위해 회원이 될 필요는 없습니다.

© 2025 WebCatalog, Inc.