Halaman 3 - Alternatif - Lingohub

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos dibuat untuk para pemimpin bisnis penerjemahan yang ingin timnya efektif dan percaya bahwa tugas manusia adalah membuat keputusan dan menciptakan solusi kreatif, sementara mesin harus melakukan bagian pekerjaan yang membosankan dan berulang. Ini dibuat untuk mereka yang ingin melihat keseluruhan perusahaan dalam satu gambaran, dan dengan aman membentuk pertumbuhannya berdasarkan visi yang jelas tersebut. Protemos mewujudkannya dengan melakukan standarisasi dan otomatisasi klien, vendor, proyek, dan manajemen keuangan, baik melalui fitur yang tersedia maupun praktik dukungan yang tak tertandingi.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plutot mengembangkan dan mendistribusikan perangkat lunak manajemen terkemuka untuk industri bahasa. Dengan Plunet BusinessManager, Anda dapat mengelola seluruh alur kerja dalam satu solusi, mulai dari permintaan klien hingga penawaran harga, pesanan, manajemen pekerjaan dan faktur hingga pelaporan. Perluasan interpretasi dan manajemen kualitas serta integrasi dengan CAT dan alat akuntansi keuangan akan semakin meningkatkan efisiensi dan otomatisasi dalam pekerjaan Anda.

Respresso

Respresso

respresso.io

Respresso membuat aset digital perangkat lunak Anda (seperti teks pelokalan, gambar, warna, dll.) dapat diedit secara online secara kolaboratif untuk seluruh tim produk perangkat lunak. Daripada alur kerja yang mahal dan manual, Respresso dapat secara otomatis mengonversi aset digital ini dan mengirimkan file yang diperlukan langsung ke kode sumber, sehingga meringankan pengembang dan mempercepat pekerjaan anggota tim lainnya.

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords meningkatkan kecepatan, skalabilitas, dan keberhasilan aktivitas pemasaran multibahasa Anda melalui alur kerja otomatis dan alat peningkatan kolaborasi. Temukan bagaimana Cloudwords dapat membantu perusahaan Anda mencapai tujuan globalnya lebih cepat dari sebelumnya.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Perangkat lunak Language I/O memungkinkan tim dukungan pelanggan monolingual (yaitu, hanya berbahasa Inggris) untuk mengobrol, mengirim email, dan memberikan dukungan layanan mandiri dalam lebih dari 100 bahasa secara real-time. Dengan teknologi terjemahan mesin yang unik, tim dapat menyiapkan dan menjalankan terjemahan yang akurat dan aman untuk perusahaan dan industri dalam waktu 24 jam. Perangkat lunaknya yang sesuai dengan GDPR dan bersertifikat ISO-27001 terintegrasi dengan semua sistem manajemen hubungan pelanggan (CRM) utama termasuk Salesforce, Zendesk, dan Oracle. Dengan menyediakan terjemahan kepada agen layanan pelanggan di platform yang sudah mereka gunakan, hal ini memberdayakan mereka untuk menanggapi email pelanggan dan pertanyaan obrolan hanya dengan mengklik tombol.

© 2025 WebCatalog, Inc.