Stranica 2 - Alternative - Easyling

Checksub

Checksub

checksub.com

Checksub automatski generira titlove, prevodi videozapise na 200+ jezika, nudi kloniranje glasa, sinkronizirano dubliranje, ugrađene titlove i online uređivač za prilagodbu.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

phrase.com

Phrase Localization Suite je platforma za upravljanje prijevodima i lokalizacijom: TMS, CAT alati, strojni prijevod, prilagodljivi tijekovi rada, terminologija i analitika.

Lilt

Lilt

lilt.com

Lilt je enterprise AI platforma za prijevod i izradu sadržaja. Nudi real‑time prijedloge prijevoda, upravljanje lokalizacijom, integracije i prilagodbu AI modela za poslovne potrebe.

i18n Web

i18n Web

i18nweb.com

Alat za strukturiranje i grupno prevođenje i18n datoteka (JSON, Markdown), čuvajući strukturu sadržaja i olakšavajući upravljanje prijevodima za web projekte.

Translized

Translized

translized.com

Translized je platforma za upravljanje prijevodima koja omogućuje organiziranje, automatizaciju i isporuku lokalizacije web i mobilnih aplikacija, igara i web‑sajtova.

Redokun

Redokun

redokun.com

Redokun je cloud alat za prevođenje dokumenata koji čuva izvorni izgled i dizajn, upravlja prijevodnim memorijama, automatizira tokove rada i olakšava suradnju timova.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire je platforma za stvaranje, prevođenje i objavu sadržaja na više jezika, s alatima za automatizaciju prijevoda, integracijom CMS/DAM/PIM i pristupom mreži prevoditelja.

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

Cocoon je web-aplikacija za prevođenje i lokalizaciju koja omogućuje crowdsourcing ili rad s odabranim suradnicima, upravljanje prijevodima te podršku više jezika i formata.

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords omogućuje upravljanje i automatizaciju procesa prijevoda i lokalizacije sadržaja, integrira se s postojećim sustavima i podržava više jezika za globalnu komunikaciju.

Subly

Subly

getsubly.com

Subly je SaaS platforma za automatsku transkripciju, prijevod i generiranje titlova za audio i video sadržaje.

Wordbee

Wordbee

wordbee.com

Wordbee je u oblaku sustav za upravljanje prijevodima i lokalizacijom: centralizira projekte, nudi CAT alat, memoriju prijevoda, strojno prevođenje i suradnju.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet je softver za upravljanje poslovanjem u jezičnoj industriji: upravlja zahtjevima, ponudama, narudžbama, projektima i fakturama te integrira CAT alate, računovodstvo, tumačenje i kontrolu kvalitete.

Lingpad

Lingpad

lingpad.com

Lingpad je sigurni AI alat za prevođenje koji automatski prevodi dokumente, baze znanja i multijezičnu komunikaciju korisničke podrške na 120+ jezika; podržava 40+ formata datoteka.

Centus

Centus

centus.com

Centus je platforma za upravljanje višejezičnim sadržajem i prijevodima: integrira strojne prijevode, ljudsko uređivanje, timsku suradnju i formate poput HTML, CSV i JSON.

Lingohub

Lingohub

lingohub.com

Lingohub upravlja lokalizacijom softvera: koordinira prijevode, integrira repozitorije, automatizira tijekove i provjere kvalitete.

Localazy

Localazy

localazy.com

Localazy upravlja i automatizira prijevode aplikacija i sadržaja, povezuje timove, koristi AI i verificirane prevoditelje te automatski isporučuje nove ili ažurirane prijevode.

Gridly

Gridly

gridly.com

Gridly je tablična platforma za upravljanje i lokalizaciju višejezičnog sadržaja, s alatima za suradnju, prijevode, kontrolu kvalitete i integracije u radne tokove.

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos je alat za upravljanje prijevodnim projektima koji centralizira klijente, dobavljače, zadatke i financije, automatizira ponavljajuće procese i prati napredak.

Lingotek

Lingotek

lingotek.com

Lingotek je cloud sustav za upravljanje prijevodima koji omogućuje automatizaciju procesa, suradnju prevoditelja i integracije s CMS-ovima za višejezični sadržaj.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

simplelocalize.io

SimpleLocalize je web aplikacija za upravljanje prijevodima softvera: uređivanje stringova, podrška formata i plurala, automatsko prevođenje i integracija s CDN/CLI.

LSP.expert

LSP.expert

lsp.expert

LSP.expert je alat za upravljanje poslovima za prevoditelje, male prijevodne agencije i tumače. Omogućuje vođenje projekata, zadataka, ponuda i računa u jednom sustavu.

WordSynk

WordSynk

wordsynk.com

WordSynk omogućuje prevoditeljima i tumačima pristup zadacima i ažuriranjima u stvarnom vremenu te prihvaćanje i obavljanje prijevoda i tumačenja s bilo koje lokacije.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Language I/O omogućava monolingvalnim (samo engleskim) timovima korisničke podrške odgovaranje na email/ chat i samoposlužne usluge na 100+ jezika u stvarnom vremenu, integrirano s CRM sustavima.

We Brand

We Brand

webrand.com

We Brand je platforma za upravljanje digitalnim sredstvima, uređivanje dizajna i izradu marketinških sadržaja; uključuje DAM pohranu, editor, predloške i analitiku.

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise je softver za upravljanje prijevodima za LSP i prevoditeljske timove. Pokriva primanje narudžbi, izradu ponuda i projekata, upravljanje dobavljačima, isporuku i fakturiranje.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo je program za male i srednje prevoditeljske agencije koji upravlja projektima, klijentima, prevoditeljima i računima, uz automatizaciju rutinskih zadataka.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub je cloud platforma za upravljanje lokalizacijom koja centralizira projekte, prilagođene tokove rada, suradnju u realnom vremenu, online uređivanje prijevoda i upravljanje TM-ovima.

© 2025 WebCatalog, Inc.