דף 2 – אלטרנטיבות - MarsHub
LSP.expert
lsp.expert
LSP.expert הוא כלי ניהול למתרגמים, סוכנויות תרגום קטנות ומתורגמנים שעוזר לך לנהל את העבודות היומיומיות שלך. זה קל, מהיר ומאובטח.
Glocal SEO
gloc.al
פלטפורמת קידום אתרים גלובלית היא כלי בינלאומי לקידום אתרים כשירות לעסקים ברחבי העולם. 109 שפות. 120+ מדינות עם הפינג הנמוך ביותר בהיסטוריה (רשתות טכנולוגיה ללא שרת ב-300+ ערים מרכזיות בעולם המחוברות לאינטרנט המהיר ביותר, בתוספת Starlink של אילון מאסק) כלי קידום אתרים גלוקל עוזר לעסקים להופיע בתוצאות חיפוש בנופי עסקים מקומיים וזרים. חבר את אתר העסק שלך לתוכנת פלטפורמת ה-Glocal SEO שלנו והתחיל לקבל לקוחות חדשים ממדינות אחרות כבר למחרת. שירות Glocal SEO Platform מדהים שיביא לך תעבורה אורגנית חדשה. Glocal SEO Platform היא פתרון לקידום אתרים, או אופטימיזציה למנועי חיפוש. מנועי החיפוש של Glocal SEO Tool ימצאו את האתר שלך בערים הגדולות בעולם. רשת אופטימיזציית מנועי החיפוש המהירה ביותר ללא שרת ביותר מ-300 ערים ברחבי העולם. התעבורה האורגנית של Glocal SEO Platform עולה עם כל לקוח! מנועי חיפוש בשילוב עם Glocal Tool מאגדים את האתר שלך ומקדמים אותו, מה שאומר עלייה בתנועה לאתר שלך. Gloc.al - אלו לקוחות חדשים. הכלי GLOCAL הוא כ-92% מהאנשים שמעדיפים לקנות בשפת האם שלהם: מהגרים. גולים. עם פלטפורמת קידום אתרים גלוקל, אין כעת צורך להוציא משאבי צוות יקרים על תמיכה מתמדת בכל פיתוח לוקליזציה פנימית. חיסכון של יותר מפי 30 - $50 לחודש מול אלפי דולרים בשוק השירותים הנוכחי. Glocal SEO Platform היא נגישות, לא משנה היכן המשתמש מחפש אותך, תמיד תוצג במנוע החיפוש כאתר מקומי ותתחרה בתוצאות החיפוש המקומיות!
Centus
centus.com
Centus היא פלטפורמת לוקליזציה שנועדה לעזור לעסקים לנהל ביעילות תוכן רב לשוני. זה מייעל את זרימות העבודה של התרגום ומבטיח עקביות בכל הערוצים, ומאפשר למותגים לתקשר ביעילות עם קהלים גלובליים. Centus, מהימן ברחבי העולם, עוזר לעסקים להתחבר ללקוחות בשפות האם שלהם כדי להניע מעורבות וצמיחה.
WordSynk
wordsynk.com
עם WordSynk Network, הרשת ההולכת וגדלה של בלשנים מסוגלת להגביר את יכולות השפה שלהם עם גישה לספק את כל השירותים תוך כדי תנועה. עם עדכונים בזמן אמת, בלשנים מסוגלים לבצע את כל משימות התרגום והתרגום, לקבל הזדמנויות ולבצע מסירת גישה לשפה בפלטפורמת הטכנולוגיה הטובה מסוגה מכל מקום בעולם.
We Brand
webrand.com
WeBrand.com מגדירה מחדש את הנוף של ניהול נכסים דיגיטליים (DAM), עיצוב ותקשורת שיווקית עם הפלטפורמה החדשנית שלה שמשלבת יעילות עם יצירתיות. פתרון ה-All-in-One הזה מתהדר בפורטלים לשירות עצמי לעובדים, לציבור ולשותפים, המאפשרים גישה, יצירה וניהול חלקים של תוכן בכל רחבי הלוח. ממשקים ידידותיים למשתמש אלה מבצעים דמוקרטיה של עיצוב וניהול נכסים, ומבטיחים שכל בעל עניין יכול לתרום ולהפיק תועלת מהיכולות האיתנות של הפלטפורמה. מה שמייחד את We Brand הוא לא רק חבילת הכלים המקיפה שלו אלא גם תכונות העריכה המובנות שלו, המתחרות באלו של ענקיות התעשייה כמו Canto ו-Canva. פונקציונליות זו מאפשרת למשתמשים לייצר בקלות עיצובים ברמה מקצועית - מגרפיקה ומצגות ועד חומרים שיווקיים - מבלי להידרש למיומנויות עיצוב נרחבות. עם ממשק גרירה ושחרור, ספרייה נרחבת של תבניות ומערך של נכסים, We Brand מנגישה עבודת עיצוב מעולה לכל המשתמשים. מערכת ה-DAM של We Brand היא מחליפה משחקים, המציעה מאגר מאובטח ומאורגן לכל הנכסים הדיגיטליים, כולל תמונות, סרטונים, מסמכים והנחיות מותג. פונקציונליות חיפוש מתקדמות וסיווג הניתן להתאמה אישית הופכים את זה ללא מאמץ לאתר ולשתף נכסים, מה שמבטיח עקביות של המותג וחוסך זמן שלא יסולא בפז. הפלטפורמה מצטיינת גם בתקשורת שיווקית, ומספקת כלים ליצירת תוכן בעל השפעה המושכת קהל בערוצים שונים, כגון מדיה חברתית, קמפיינים בדוא"ל ומודעות דיגיטליות. We Brand לא רק מקל על יצירת תוכן אלא גם מציע ניתוחים כדי לאמוד את יעילותו, ומאפשר לעסקים לכוונן את האסטרטגיות שלהם להשפעה מרבית.
SimpleLocalize
simplelocalize.io
SimpleLocalize היא פלטפורמת ניהול תרגום מבוססת אינטרנט המיועדת לייעל לוקליזציה עבור פרויקטי תוכנה. הוא מציע עורך תרגום ידידותי למשתמש המסייע לצוותים לנהל ביעילות קבצי תרגום ומחרוזות, מה שהופך אותו לאידיאלי עבור ארגונים קטנים וצומחים.
QuaHill
quahill.com
QuaHill Enterprise היא תוכנת ניהול תרגום עבור LSPs וצוותי מתרגמים. התוכנה מאפשרת ניהול מלא של כל התהליכים החל מקבלת הזמנות רכש, דרך הכנת הצעות מחיר, הפקת הפרויקט, הכנת ורישום הזמנות רכש, הבטחת גישה לקבצים על ידי ספקים, משלוח תרגומים ללקוח וחשבונית. זה מכסה את הדרישות של צוותים קטנים וסוכנויות מוסמכות ISO.
NameShouts
nameshouts.com
NameShouts מפשטת את הדרך שבה אנשים יוצרים קשרים ראשונים, שם אחד בכל פעם. שמות הם אחד הפרטים האישיים הראשונים שאנו חולקים עם אנשים אחרים - הם בלב של מי שאנחנו. והמשתמשים שלנו מעלים את הרף על פני תעשיות עם שירות הגיית השמות האינטואיטיבי והאוניברסלי שלנו. NameShouts עוזר לך לבנות מערכות יחסים טובות יותר עם קהל מגוון. המטרה היא לגרום לחיבורים הראשונים לספור על ידי עזרה לאנשים לבטא שמות בצורה נכונה. באמצעות ה-API, אתה יכול לקבל הגיות ברורות למאגר גדול של שמות המבוטאים על ידי דוברי שפת אם. השפות כוללות מנדרינית, ספרדית, הינדית, ערבית, יפנית ועוד רבות אחרות.
Mantreo
mantreo.com
Mantreo היא תוכנית מקיפה לסוכנויות תרגום קטנות ובינוניות המוכנות לנהל את התרגומים שלהן בצורה חכמה ולהתמקד בעסק הליבה שלהן. התוכנית מסייעת בניהול פרויקטים, לקוחות, מתרגמים וחשבוניות. תחילת העבודה עם Mantreo היא קלה ופונקציות אוטומטיות רבות מבטלות את הפעילויות היומיומיות המייגעות.
LanguageWire
languagewire.com
LanguageWire היא הפלטפורמה המובילה בעולם לשירותי שפה ותוכן. מאז שנת 2000, LanguageWire סייעה למותגים ליצור תוכן גלובלי עם טכנולוגיה חדשנית, זרימות עבודה יעילות ורשת עולמית של מומחי שפה. לפלטפורמת התוכן LanguageWire יש את כל מה שאתה צריך כדי ליצור, לתרגם ולפרסם תוכן בכל שפה. הגדל את העסק שלך עם ניהול תרגום קל לשימוש ומערכת יצירת תוכן גלובלית. הפוך תרגום לאוטומטי על ידי שילוב סביבת CMS, DAM או PIM שלך עם LanguageWire. תוכל להשיג מהירות ואמינות ללא תחרות בעת תרגום התוכן שלך עם מחבר LanguageWire.
i18n Web
i18nweb.com
המטרה של כלי תרגום i18n זה היא לבנות את התרגום של קבצי ה-JSON והמסמכים שלך, במיוחד מסמכי Markdown, תוך שמירה על מבנה התוכן שלך ככל האפשר במהלך התרגום. בהגדרת i18n הנוכחית עבור Next.js, React, Vite וכו', JSON נמצא בשימוש נרחב לבינלאומיזציה של טקסטים הדרכה שונים באתרי אינטרנט. עבור תוכן אתר אינטרנט כגון פוסטים בבלוג, אתרים רבים משתמשים ב-Markdown לכתיבה. כלי זה יכול לתרגם קבצים אלה ואחרים הקשורים לאתר i18n באצוות תוך הבטחת איכות התרגום.
Cocoon
cocoon-translation.com
מיקור המונים את התרגום של המשחק, האפליקציה, התוכנה או האתר שלך - או עבוד עם כמה משתפי פעולה שנבחרו ביד - במערכת תרגום ולוקליזציה מודרנית וחזקה מבוססת אינטרנט. עם ממשק המשתמש היפה והקל לשימוש ומערך התכונות הנרחב שלו, Cocoon גם במחיר אטרקטיבי, ובכך הופך אותו לכלי המושלם עבור אולפני אינדי קטנים, חברות קטנות או מפתחי סולו.
Protemos
protemos.com
Protemos מיועד למנהיגי עסקי התרגום שרוצים שהצוותים שלהם יהיו יעילים ומאמינים שתפקידם של האנשים הוא לקבל החלטות וליצור פתרונות יצירתיים, בעוד שמכונות צריכות לעשות את החלק המשעמם והחוזר על עצמו. זה נוצר עבור אלה שרוצים לראות את כל החברה בתמונה אחת, ולעצב בבטחה את צמיחתה על סמך החזון הברור הזה. Protemos מאפשר זאת על ידי סטנדרטיזציה ואוטומציה של הלקוחות, הספקים, הפרויקטים וניהול הכספים, הן באמצעות תכונות זמינות והן באמצעות שיטות תמיכה ללא תחרות.
Plunet
plunet.com
Plunet מפתחת ומפיצה את תוכנת הניהול המובילה לתעשיית השפה. עם Plunet BusinessManager, אתה יכול לנהל את כל זרימת העבודה שלך בפתרון אחד, החל מבקשות של לקוחות, הצעות מחיר, הזמנות, ניהול עבודות וחשבוניות ועד לדיווח. הרחבות לפרשנות וניהול איכות כמו גם אינטגרציות עם CAT וכלי חשבונאות פיננסית ישפרו עוד יותר את היעילות והאוטומציה בעבודה שלך.
Translized
translized.com
Translized היא פלטפורמת ניהול תרגום המסייעת לחברות תוכנה - להפוך לגלובליות. עם ה-UI/UX הפשוטים ביותר בשוק ותכונות אוטומציה חזקות, נהל, ארגן והפוך לוקליזציה בקלות עבור יישומי האינטרנט/נייד, המשחקים או אתרי האינטרנט שלך. אספקת המוצרים הרב-לשוניים שלך מהר יותר, ללא שגיאות הקלדה או חוסר הקשר, וכל זאת תוך הפחתת העלות של התהליך כולו.