Σελίδα 2 - Εναλλακτικές - Lingohub

Lokalise

Lokalise

Το Lokalise είναι σύστημα διαχείρισης μεταφράσεων που ενοποιεί μετάφραση, συνεργασία και αυτοματισμούς για εφαρμογές, ιστοσελίδες και αρχεία τοπικοποίησης.

Smartling

Smartling

Το Smartling είναι σύστημα διαχείρισης μετάφρασης που αυτοματοποιεί ροές εργασίας, ενσωματώνει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση και διαχειρίζεται πολυγλωσσικό περιεχόμενο.

Phrase Localization Suite

Phrase Localization Suite

Διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί μεταφράσεις και εντοπισμό περιεχομένου, παρέχοντας εργαλεία μετάφρασης, ροές εργασίας χωρίς κώδικα, ανάλυση ποιότητας και ενσωματώσεις.

Correcto

Correcto

Το Correcto διορθώνει άμεσα γραπτά στα ισπανικά και προσαρμόζει το ύφος και το μήνυμα στο επιθυμητό κοινό.

TextUnited

TextUnited

Το TextUnited παρέχει αυτοματοποιημένη μετάφραση και διαχείριση περιεχομένου σε πολλές γλώσσες, με έλεγχο ποιότητας και ασφάλεια δεδομένων.

Wordbee

Wordbee

Το Wordbee είναι cloud σύστημα διαχείρισης μετάφρασης που κεντρώνει έργα, προσφέρει εργαλεία CAT, μνήμη μετάφρασης και υποστήριξη συνεργασίας ομάδων.

Texterify

Texterify

Το Texterify είναι πλατφόρμα διαχείρισης εντοπισμού που οργανώνει, μεταφράζει και συγχρονίζει κείμενα εφαρμογών/ιστοτόπων, με συνεργασία ομάδων, ιστορικό και επιλογές εξαγωγής/ενσωμάτωσης.

Locize

Locize

Το Locize είναι πλατφόρμα διαχείρισης εντοπισμού που κεντρικά αποθηκεύει και παρέχει μεταφράσεις μέσω API/CDN, υποστηρίζει συνεχή εντοπισμό, περιβάλλοντα και ενσωματώσεις.

LocaleData

LocaleData

Το LocaleData είναι πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων για εφαρμογές Ruby on Rails, που οργανώνει και συντηρεί δεδομένα τοπικοποίησης (μηνύματα, ημερομηνίες, αριθμοί).

Localize

Localize

Το Localize είναι μια no-code λύση μετάφρασης για SaaS που επιτρέπει τη γρήγορη μετάφραση web app, dashboard, έγγραφα API και άλλα, χωρίς ανάγκη ανάπτυξης κώδικα.

Bureau Works

Bureau Works

Το Bureau Works είναι λογισμικό διαχείρισης μετάφρασης που οργανώνει και επιταχύνει μεταφράσεις, ενσωματώνοντας μνήμες, μηχανική μετάφραση, διαχείριση ποιότητας, έργων και ενσωματώσεις.

WordSynk

WordSynk

Η εφαρμογή WordSynk συνδέει γλωσσολόγους για άμεσες μεταφράσεις και διερμηνείες, διαχείριση εργασιών και ενημερώσεις σε πραγματικό χρόνο.

LanguageWire

LanguageWire

Η εφαρμογή LanguageWire είναι πλατφόρμα διαχείρισης περιεχομένου και μετάφρασης: δημιουργεί, μεταφράζει και δημοσιεύει πολυγλωσσικό περιεχόμενο με αυτοματοποιημένες ροές και ενσωμάτωση CMS/DAM/PIM.

Centus

Centus

Το Centus είναι πλατφόρμα εντοπισμού που διαχειρίζεται πολύγλωσμο περιεχόμενο, αυτοματοποιεί και οργανώνει μεταφράσεις, υποστηρίζει πολλαπλά αρχεία και συνεργασία ανθρώπου–μηχανής.

Cloudwords

Cloudwords

Το Cloudwords αυτοματοποιεί και διαχειρίζεται μεταφράσεις και ροές εργασίας για πολύγλωσμο περιεχόμενο, υποστηρίζοντας ενσωματώσεις συστημάτων και συνεργασία μεταξύ ομάδων.

Redokun

Redokun

Το Redokun είναι ένα cloud εργαλείο μετάφρασης που επιτρέπει σε ομάδες μάρκετινγκ να μεταφράζουν έγγραφα διατηρώντας τη διάταξη, διαχειριζόμενοι έργα, μεταφραστικές μνήμες και συνεργασία.

i18n Web

i18n Web

Εργαλείο μετάφρασης i18n για μαζική μετάφραση JSON και Markdown αρχείων, διατηρώντας όσο γίνεται τη δομή του περιεχομένου και υποστηρίζοντας πολλαπλές γλώσσες.

Plunet

Plunet

Το Plunet είναι λογισμικό διαχείρισης ροής εργασιών για τη γλωσσική βιομηχανία: διαχείριση αιτημάτων, προσφορών, παραγγελιών, έργων, τιμολογήσεων, αναφορών και συνδέσεων με CAT/λογιστικά εργαλεία.

Translized

Translized

Το Translized είναι πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων που βοηθά εταιρείες λογισμικού να οργανώσουν, αυτοματοποιήσουν και παραδώσουν τον εντοπισμό εφαρμογών, ιστοσελίδων και παιχνιδιών.

Gridly

Gridly

Πλατφόρμα υπολογιστικού φύλλου για διαχείριση και τοπικοποίηση πολυγλωσσικού περιεχομένου, με συνεργασία σε πραγματικό χρόνο, μνήμη μετάφρασης, αυτοματισμούς και API/ενσωματώσεις.

Lingpad

Lingpad

Το Lingpad είναι εργαλείο AI μετάφρασης που παρέχει άμεσες, ακριβείς μεταφράσεις για εξυπηρέτηση πελατών, τεκμηρίωση και έγγραφα, με ενσωματώσεις σε πλατφόρμες.

Cocoon

Cocoon

Το Cocoon είναι web πλατφόρμα για μετάφραση και τοπικοποίηση παιχνιδιών, εφαρμογών, λογισμικού και ιστοσελίδων, με συνεργατική ή crowdsourced ροή εργασίας.

Language I/O

Language I/O

Το Language I/O επιτρέπει σε μονογλωσσικές (αγγλόφωνες) ομάδες υποστήριξης να χειρίζονται chat, email και αυτοεξυπηρέτηση σε 100+ γλώσσες σε πραγματικό χρόνο με μηχανική μετάφραση και ενσωμάτωση σε CRM.

Localazy

Localazy

Το Localazy διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί τον εντοπισμό προϊόντων και εφαρμογών, παρέχοντας AI, επαληθευμένους μεταφραστές, ενσωματώσεις και αυτόματη παράδοση μεταφράσεων.

Translation.io

Translation.io

Το Translation.io επιτρέπει την τοπικοποίηση εφαρμογών Ruby on Rails χρησιμοποιώντας YAML ή GetText.

Protemos

Protemos

Το Protemos διαχειρίζεται και αυτοματοποιεί πελάτες, προμηθευτές, έργα και οικονομικά σε εταιρείες μετάφρασης, παρέχοντας κεντρική εικόνα και εργαλεία διαχείρισης ροής εργασίας.

Lingotek

Lingotek

Η Lingotek είναι cloud πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων που ενσωματώνεται με συστήματα (π.χ. CMS), υποστηρίζει μηχανική και ανθρώπινη μετάφραση, ροές εργασίας και μνήμη μετάφρασης.

SimpleLocalize

SimpleLocalize

Το SimpleLocalize είναι διαδικτυακή πλατφόρμα διαχείρισης μεταφράσεων για εντοπισμό λογισμικού. Παρέχει επεξεργαστή μεταφράσεων, υποστήριξη μορφών αρχείων, πληθυντικές μορφές και CLI.

Easyling

Easyling

Το Easyling μεταφράζει και τοπικοποιεί ιστοσελίδες με ελάχιστη εμπλοκή IT/προγραμματιστών, παρέχοντας εξαγωγή περιεχομένου, προεπισκόπηση, MT/TM και σύνδεση σε εξωτερικά CAT/TMS.

QuaHill

QuaHill

Το QuaHill Enterprise είναι λογισμικό διαχείρισης μεταφράσεων για εταιρείες γλωσσικών υπηρεσιών και ομάδες μεταφραστών. Διαχειρίζεται παραγγελίες, προσφορές, έργα, προμηθευτές, παράδοση και τιμολόγηση.

© 2026 WebCatalog, Inc.