Side 3 – Alternativer - Smartcat

QuaHill

QuaHill

quahill.com

QuaHill Enterprise er oversættelsesstyringssoftware til LSP'er og teams af oversættere. Softwaren muliggør fuldstændig administration af alle processer lige fra modtagelse af indkøbsordrer, gennem udarbejdelse af tilbud, generering af projektet, udarbejdelse og registrering af indkøbsordrer, sikring af adgang til filer for leverandører, levering af oversættelser til kunden og fakturering. Det dækker kravene til små teams og ISO-certificerede bureauer.

NameShouts

NameShouts

nameshouts.com

NameShouts forenkler den måde, folk laver første forbindelser på, et navn ad gangen. Navne er en af ​​de første personlige detaljer, vi deler med andre mennesker - de er kernen i, hvem vi er. Og vores brugere hæver barren på tværs af brancher med vores intuitive, universelle navneudtaletjeneste. NameShouts hjælper dig med at opbygge bedre relationer med et mangfoldigt publikum. Målet er at få de første forbindelser til at tælle ved at hjælpe folk med at udtale navne korrekt. Ved at bruge API'et kan du få krystalklare udtaler til en stor database med navne udtalt af indfødte. Sprog omfatter mandarin, spansk, hindi, arabisk, japansk og mange flere.

Mantreo

Mantreo

mantreo.com

Mantreo er et omfattende program for små og mellemstore oversættelsesbureauer, der er villige til at administrere deres oversættelser intelligent og fokusere på deres kerneforretning. Programmet hjælper med at administrere projekter, kunder, oversættere og fakturaer. Det er nemt at komme i gang med Mantreo, og mange automatiske funktioner eliminerer de kedelige hverdagsaktiviteter.

LanguageWire

LanguageWire

languagewire.com

LanguageWire er verdens førende platform for sprog- og indholdstjenester. Siden 2000 har LanguageWire hjulpet brands med at skabe globalt indhold med innovativ teknologi, strømlinede arbejdsgange og et verdensomspændende netværk af sprogeksperter. LanguageWire Content Platform har alt, hvad du behøver for at skabe, oversætte og udgive indhold på ethvert sprog. Udvid din virksomhed med dette brugervenlige oversættelsesstyring og globale system til oprettelse af indhold. Automatiser oversættelse ved at integrere dit CMS-, DAM- eller PIM-miljø med LanguageWire. Du opnår uovertruffen hastighed og pålidelighed, når du oversætter dit indhold med en LanguageWire Connector.

i18n Web

i18n Web

i18nweb.com

Formålet med dette i18n-oversættelsesværktøj er at strukturere oversættelsen af ​​dine JSON-filer og dokumenter, især Markdown-dokumenter, samtidig med at strukturen af ​​dit indhold bevares så meget som muligt under oversættelsen. I den nuværende i18n-opsætning til Next.js, React, Vite osv., er JSON meget brugt til internationalisering af forskellige instruktionstekster på hjemmesider. Til webstedsindhold såsom blogindlæg bruger mange websteder Markdown til at skrive. Dette værktøj kan oversætte disse og andre websteds-i18n-relaterede filer i batches og samtidig sikre oversættelseskvaliteten.

MarsHub

MarsHub

marshub.com

MarsHub, en cloud-baseret lokaliseringsadministrationsplatform designet til at gøre processen hurtig og problemfri ved at tilbyde fuld tilpasning og et centraliseret system. Platformen er intuitivt designet med en personlig tilgang, der tillader konstant overvågning, omfattende rapporter, fjernadgang og flere nyttige funktioner til: * Små og store virksomheder * Sprogtjenesteudbydere * Lokaliseringsprojektledere * Sprogforskere Nøglefunktioner: Giver større kontrol over processen og fuld tilpasning til forskellige forretningsbehov, en lang række funktioner tilføjes for at fremme professionel effektivitet. Det er en skalerbar lokaliseringsadministrationsplatform med: * Smarte projekter * Tilpassede arbejdsgange * Budgivning * Multi-rolle Support * Avanceret TMS * Online oversættelsesredaktør (CAT, ordlister, centraliseret TM) Fra at finde de bedste leverandører til at styre flere projekter samtidigt, tilbyder MarsHub adskillige fordele, herunder: * Samarbejde i realtid * Effektiv projektledelse * Forbedret TAT *Reducerede omkostninger

Cocoon

Cocoon

cocoon-translation.com

Crowdsource oversættelsen af ​​dit spil, din app, din software eller dit websted – eller arbejd med nogle få håndplukkede samarbejdspartnere – i et moderne og kraftfuldt webbaseret oversættelses- og lokaliseringssystem. Med sin smukke og brugervenlige brugergrænseflade og omfattende sæt funktioner er Cocoon også attraktivt prissat, hvilket gør det til det perfekte værktøj til små indiestudier, små virksomheder eller solo-udviklere.

Protemos

Protemos

protemos.com

Protemos er lavet til ledere af oversættelsesvirksomheder, der ønsker, at deres teams skal være effektive og tror på, at folks opgave er at træffe beslutninger og skabe kreative løsninger, mens maskiner skal gøre den kedelige og gentagne del af arbejdet. Den er lavet til dem, der ønsker at se hele virksomheden i ét billede og sikkert forme dens vækst baseret på den klare vision. Protemos gør det muligt ved at standardisere og automatisere klienter, leverandører, projekter og økonomistyring, både gennem tilgængelige funktioner og uovertruffen supportpraksis.

Plunet

Plunet

plunet.com

Plunet udvikler og distribuerer den førende administrationssoftware til sprogindustrien. Med Plunet BusinessManager kan du styre hele dit workflow i en enkelt løsning, fra kundeforespørgsler til tilbud, ordre-, job- og fakturahåndtering til rapportering. Udvidelser til fortolkning og kvalitetsstyring samt integrationer med CAT og finansielle regnskabsværktøjer vil yderligere forbedre effektiviteten og automatiseringen i dit arbejde.

Translized

Translized

translized.com

Translized er en oversættelsesadministrationsplatform, der hjælper softwarevirksomheder med at blive global. Med den enkleste UI/UX på markedet og kraftfulde automatiseringsfunktioner kan du nemt administrere, organisere og automatisere lokalisering til dine web-/mobilapplikationer, spil eller websteder. Lever dine flersprogede produkter hurtigere, uden tastefejl eller manglende kontekst, og alt det, mens du reducerer omkostningerne ved hele processen.

Respresso

Respresso

respresso.io

Respresso gør din softwares digitale aktiver (såsom lokaliseringstekster, billeder, farver osv.) redigerbare i samarbejde online for hele softwareproduktteamet. I stedet for den dyre og manuelle arbejdsgang kan Respresso automatisk konvertere disse digitale aktiver og levere de nødvendige filer direkte til kildekoden, og derved aflaste udviklere og fremskynde arbejdet for andre teammedlemmer.

Cloudwords

Cloudwords

cloudwords.com

Cloudwords forbedrer hastigheden, skalerbarheden og succesen af ​​dine flersprogede marketingaktiviteter gennem automatiserede arbejdsgange og samarbejdsfremmende værktøjer. Opdag, hvordan Cloudwords kan hjælpe din virksomhed med at nå sine globale mål hurtigere end nogensinde før.

Language I/O

Language I/O

languageio.com

Language I/O's software gør det muligt for ensprogede (dvs. kun engelsktalende) kundesupportteams at chatte, e-maile og yde selvbetjeningssupport på over 100 sprog i realtid. Med sin unikke maskinoversættelsesteknologi kan den få et team op at køre med nøjagtige, sikre oversættelser til en virksomhed og branche inden for 24 timer. Dens GDPR-kompatible og ISO-27001-certificerede software integreres med alle større systemer til styring af kunderelationer (CRM'er), inklusive Salesforce, Zendesk og Oracle. Ved at levere oversættelser til kundeservicemedarbejdere på de platforme, de allerede bruger, giver det dem mulighed for at svare på kunde-e-mail og chatforespørgsler med et klik på en knap.

© 2025 WebCatalog, Inc.