الصفحة 3 - بدائل - POEditor

Protemos

Protemos

protemos.com

تم تصميم Protemos لقادة أعمال الترجمة الذين يريدون أن تكون فرقهم فعالة ويعتقدون أن مهمة الأشخاص هي اتخاذ القرارات وصياغة حلول إبداعية، في حين يجب أن تقوم الآلات بالجزء الممل والمتكرر من العمل. إنه مصمم لأولئك الذين يريدون رؤية الشركة بأكملها في صورة واحدة، وتشكيل نموها بأمان بناءً على تلك الرؤية الو...

Plunet

Plunet

plunet.com

تقوم شركة Plunet بتطوير وتوزيع برامج الإدارة الرائدة لصناعة اللغات. باستخدام Plunet BusinessManager، يمكنك إدارة سير العمل بالكامل في حل واحد، بدءًا من طلبات العميل لعرض الأسعار والطلب وإدارة الوظائف والفواتير وحتى إعداد التقارير. ستعمل ملحقات الترجمة الفورية وإدارة الجودة بالإضافة إلى عمليات التكام...

Translized

Translized

translized.com

Translized عبارة عن منصة لإدارة الترجمة تساعد شركات البرمجيات على التوسع عالميًا. بفضل أبسط واجهة مستخدم/تجربة مستخدم في السوق وميزات التشغيل الآلي القوية، يمكنك بسهولة إدارة وتنظيم وأتمتة الترجمة لتطبيقات الويب/الهاتف المحمول أو الألعاب أو مواقع الويب الخاصة بك. قم بتسليم منتجاتك متعددة اللغات بشكل...

Respresso

Respresso

respresso.io

تجعل Respresso الأصول الرقمية لبرنامجك (مثل نصوص الترجمة والصور والألوان وما إلى ذلك) قابلة للتحرير بشكل تعاوني عبر الإنترنت لفريق منتج البرنامج بأكمله. وبدلاً من سير العمل اليدوي والمكلف، يمكن لـ Respresso تحويل هذه الأصول الرقمية تلقائيًا وتسليم الملفات المطلوبة مباشرة إلى الكود المصدري، وبالتالي ...

© 2024 WebCatalog, Inc.