
Redokun
Redokun ist ein Cloud-Übersetzungstool, das Teams bei der effizienten Übersetzung von Dokumenten unterstützt, während das ursprüngliche Layout beibehalten wird.

Phrase Localization Suite
Die Phrase-Lokalisierungssuite ist eine Plattform zur Verwaltung und Automatisierung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprozessen für Unternehmen.

Locize
LOCIZE ist eine Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen und Lokalisierungen für digitale Projekte, die Effizienz und zentrale Verwaltung unterstützt.

Wordbee
Wordbee ist ein cloud-basiertes Übersetzungsmanagement-System, das Übersetzungsprozesse zentralisiert und Projektmanagement mit Analysefunktionen kombiniert.

LanguageWire
LanguageWire ist eine Plattform für Sprach- und Inhaltsdienste, die Übersetzungen automatisiert und globale Content-Erstellung erleichtert.

Centus
Centus ist eine Plattform zur Verwaltung von mehrsprachigen Inhalten, die Übersetzungsprozesse optimiert und die Zusammenarbeit zwischen Teams ermöglicht.

Cocoon
Cocoon ist eine webbasierte App zur effizienten Verwaltung von Übersetzungen für Spiele, Apps und Websites, ideal für kleine Studios und Entwickler.

Subly
Subly ist eine SaaS-Plattform zur automatischen Transkription, Übersetzung und Erstellung von Untertiteln für Audio- und Videoinhalte in über 70 Sprachen.

Plunet
Plunet ist eine Übersetzungsmanagementsoftware, die den gesamten Übersetzungsworkflow von Anfragen bis zur Rechnungsstellung verwaltet und automatisiert.

Lingpad
Lingpad ist ein sicheres KI-Übersetzungstool für mehrsprachigen Kundenservice und Dokumentenübersetzung in über 120 Sprachen.

WordSynk
Die WordSynk-App ermöglicht Linguisten, Übersetzungen und Dolmetschaufträge weltweit in Echtzeit anzunehmen und durchzuführen.

Localazy
Localazy ist eine Plattform zur Automatisierung von Übersetzungen und Lokalisierung für Softwareanwendungen in mehreren Sprachen.

Gridly
Gridly ist eine Tabellenkalkulationsplattform zur Verwaltung und Lokalisierung mehrsprachiger Inhalte in digitalen Erfahrungen.

Lingohub
Lingohub ist eine Plattform für Entwickler und Übersetzer zur effizienten Verwaltung von Lokalisierungsprojekten und zur Automatisierung des Übersetzungsprozesses.

Protemos
Protemos ist eine Plattform zur effizienten Verwaltung von Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten, die Projektmanagement, Teamarbeit und Datenverwaltung unterstützt.

Easyling
Easyling ist eine Lösung zur Webseitenübersetzung, die eine einfache Lokalisierung mit minimalem IT-Aufwand ermöglicht, inkl. Übersetzungsmanagement und Support.

Lingotek
Lingotek ist eine cloudbasierte Übersetzungsmanagement-Plattform, die die Verwaltung mehrsprachiger Inhalte optimiert und Übersetzungsprozesse automatisiert.

SimpleLocalize
SimpleLocalize ist eine webbasierte Plattform zur Verwaltung von Übersetzungen und Lokalisierung für Softwareprojekte, die die Arbeit von Entwicklungs- und Lokalisierungsteams erleichtert.

LSP.expert
LSP.expert ist ein Management-Tool für Übersetzer, kleine Übersetzungsagenturen und Dolmetscher zur effizienten Verwaltung ihrer täglichen Aufträge.

Respresso
Respresso ermöglicht eine kollaborative Online-Bearbeitung digitaler Assets für Softwareteams und automatisiert die Lieferung an den Quellcode.

QuaHill
Die QuaHill-App ist eine Software zur Verwaltung von Übersetzungsprozessen für LSPs und Übersetzungsteams, einschließlich Auftragsverwaltung und Rechnungsstellung.

We Brand
Die We Brand App ermöglicht effizientes Management digitaler Assets, Design und Marketingkommunikation mit benutzerfreundlichen Tools für alle Nutzer.

Mantreo
Mantreo ist ein umfassendes Programm für Übersetzungsagenturen zur Verwaltung von Projekten, Kunden, Übersetzern und Rechnungen. Es vereinfacht alltägliche Aufgaben.

MarsHub
MarsHub ist eine cloudbasierte Plattform für das Management von Lokalisierungsprojekten, die Anpassungen, Kontaktmanagement und umfassende Berichterstattung ermöglicht.
Lösungen
© 2026 WebCatalog, Inc.